Zander - Motim - перевод текста песни на русский

Motim - Zanderперевод на русский




Motim
Бунт
A gente vem escutando esse mesmo discurso
Мы слышим одни и те же речи,
E faz tempo de mais e eu sei...
И это длится слишком долго, и я знаю...
Que não vai ser possível evitar o motim, ao menos dessa vez...
Что бунта не избежать, по крайней мере, в этот раз...
Nunca fez parte do plano escutar o que a gente vem tentando dizer e eu sei...
Никогда не было в планах слышать то, что мы пытаемся сказать, и я знаю...
Que desse lado do muro não vai mais ser escuro ao menos dessa vez
Что по эту сторону стены больше не будет темно, по крайней мере, в этот раз.
E eu sei muita gente vai se machucar dessa vez
И я знаю, многие пострадают на этот раз.
Em lojas, automóveis, sedes de instituições...
В магазинах, автомобилях, зданиях учреждений...
Autoridades, ordem pública e prevenções...
Власти, общественный порядок и меры предосторожности...
Não podem mais nos conter nem tentar nos sedar, agora é tarde de mais e eu sei...
Они больше не могут нас сдерживать или пытаться успокоить, теперь слишком поздно, и я знаю...
Que não vai ser possível evitar o motim, ao menos dessa vez...
Что бунта не избежать, по крайней мере, в этот раз...
Nunca fez parte do plano abrir a janela e nos deixar respirar, e seu sei
Никогда не было в планах открыть окно и дать нам дышать, и я знаю...
Que desse lado do muro não vai mais ser escuro ao menos dessa vez
Что по эту сторону стены больше не будет темно, по крайней мере, в этот раз.
E eu sei dessa vez muita gente vai se machucar
И я знаю, на этот раз многие пострадают.
Em lojas, automóveis, sedes de instituições...
В магазинах, автомобилях, зданиях учреждений...
Autoridades, ordem pública e prevenções...
Власти, общественный порядок и меры предосторожности...
Vamos pixar os muros (não vamos tolerar mais)
Мы разрисуем стены (мы больше не потерпим этого)
Famintos por mudança (não vamos tolerar mais)
Жаждущие перемен (мы больше не потерпим этого)
Armados de esperança (não vamos tolerar mais)
Вооруженные надеждой (мы больше не потерпим этого)
Por nossos pais e filhos (não vamos tolerar mais)
Ради наших родителей и детей (мы больше не потерпим этого)
Em lojas, automóveis, sedes de instituições...
В магазинах, автомобилях, зданиях учреждений...
Autoridades, ordem pública e prevenções...
Власти, общественный порядок и меры предосторожности...
Em lojas, em automóveis e em sedes de instituições...
В магазинах, в автомобилях и в зданиях учреждений...
Não vamos tolerar mais.
Мы больше не потерпим этого.





Авторы: Gabriel Arbex De Freitas, Gabriel Zander De Mora Pinto Paturle, Leonardo José Shindo Mitchell, Marcelo Adam Costa Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.