Текст и перевод песни Zander - Bandida e Malvista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandida e Malvista
Outlaw and Despised
Eu
por
vezes
pensei
que
já
não
fosse
mais
estar
Sometimes
I
thought
I
would
no
longer
be
Em
outra
direção
bandida
e
malvista
In
another
direction,
an
outlaw
and
despised
Aqui
nesse
lugar
em
mim
a
gente
pode
até
custar
a
crer
Here
in
this
place
within
me,
we
may
even
find
it
hard
to
believe
Mas
não
é
certo
que
hoje
eu
vá-te
defender
But
it
is
not
right
that
today
I
should
defend
you
Do
fim,
do
medo
de
tentar,
de
se
perder
pra
se
encontrar
From
the
end,
from
the
fear
of
trying,
of
getting
lost
in
order
to
find
oneself
A
gente
escolhe
acreditar
ou
se
entregar
a
mais
um
fim
do
mês
We
choose
to
believe
or
to
surrender
to
yet
another
end
of
the
month
A
mais
um
fim
do
mês
Yet
another
end
of
the
month
Se
a
conta
não
fechar,
pode
parecer
vulgar
If
the
account
does
not
close,
it
may
seem
vulgar
Mas
ela
não
se
faz
bandida
ou
malvista
But
it
does
not
make
it
an
outlaw
or
despised
Aqui
nesse
lugar
em
mim
a
gente
pode
até
custar
a
crer
Here
in
this
place
within
me,
we
may
even
find
it
hard
to
believe
Mas
não
é
certo
que
hoje
eu
vá-te
defender
But
it
is
not
right
that
today
I
should
defend
you
Do
fim,
do
medo
de
tentar,
de
se
perder
pra
se
encontrar
From
the
end,
from
the
fear
of
trying,
of
getting
lost
in
order
to
find
oneself
A
gente
escolhe
acreditar
ou
se
entregar...
We
choose
to
believe
or
to
surrender...
Seja
como
for,
não
se
cobre
tanto
assim,
vai
por
mim
Be
that
as
it
may,
do
not
be
so
hard
on
yourself,
trust
me
Pois
não
há
ninguém
pra
te
impedir
de
ir
por
aí
For
there
is
no
one
to
stop
you
from
going
out
there
Se
é
sempre
assim
eu
posso
responder
por
mim
If
this
is
always
the
case,
I
can
only
answer
for
myself
Mas
não
se
trata
de
assumir
que
a
gente
fez
o
que
podia
pra
insistir
But
it
is
not
about
assuming
that
we
did
what
we
could
to
persist
Em
perguntar
e
nos
fazer
ouvir
In
asking
and
making
ourselves
heard
E
alguns
erros
vão
surgir
And
some
mistakes
will
arise
Ah,
se
os
nossos
pais
soubessem
como
agir
Ah,
if
only
our
parents
knew
how
to
act
Talvez
a
gente
nem
viesse
até
aqui
Perhaps
we
would
never
have
come
this
far
A
mais
um
fim
do
mês
To
yet
another
end
of
the
month
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Bade, Gabriel Arbex, Gabriel Zander, Marcelo Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.