Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controle de Frequência
Anwesenheitskontrolle
Se
eu
desperdicei
as
chances
que
eu
me
dei
de
ser
infeliz
Wenn
ich
die
Chancen
verschwendet
habe,
die
ich
mir
gab,
unglücklich
zu
sein,
Foi
por
não
deixar
de
sempre
acreditar
em
tudo
que
eu
fiz
Dann
weil
ich
nicht
aufhörte,
immer
an
alles
zu
glauben,
was
ich
tat.
E
eu
dispenso
conselhos
pra
dar
e
receber,
eu
não
preciso
fingir
Und
ich
verzichte
auf
Ratschläge,
um
sie
zu
geben
oder
zu
empfangen,
ich
muss
nicht
so
tun,
Pra
ninguém
que
eu
cresci
ou
deixei
de
reagir
a
todo
mal
que
me
fez
Vor
niemandem,
dass
ich
gewachsen
bin
oder
aufgehört
habe,
auf
all
das
Übel
zu
reagieren,
das
mir
angetan
wurde.
Tentar
seguir
padrões
Zu
versuchen,
Mustern
zu
folgen,
Tentar
me
encaixar
Zu
versuchen,
mich
anzupassen,
Onde
não
é
meu
lugar
Wo
nicht
mein
Platz
ist,
Onde
eu
não
possa
cantar
Wo
ich
nicht
singen
kann.
E
pode
ser
que
talvez
eu
chegue
no
fim
do
mês
Und
es
mag
sein,
dass
ich
vielleicht
am
Ende
des
Monats
ankomme,
Cansado,
quebrado,
mas
sem
sofrer
controle
de
frequência
Müde,
kaputt,
aber
ohne
Anwesenheitskontrolle
zu
erleiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Bade, Gabriel Arbex, Gabriel Zander, Marcelo Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.