Zander - Diversidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zander - Diversidade




Diversidade
Разнообразие
Quem sabe você escute uma vez
Может быть, ты послушаешь хоть раз
E tente dissolver os pré-julgamentos
И попробуешь избавиться от предрассудков,
Que te prenderam sempre aqui
Которые всегда держали тебя здесь,
Nesse vai-e-vem
В этой бесконечной суете
De questões internas
Внутренних вопросов,
Que mal resolvidas se tornam problemas
Которые, будучи нерешёнными, становятся проблемами
E te mantém longe de sua auto-estima
И отдаляют тебя от твоей самооценки,
E não deixam ninguém
И никому не дают
Parar pra ver a diversidade transparecer
Остановиться и увидеть, как проявляется разнообразие,
E que não nada errado com você
И что с тобой всё в порядке.
Culpar é fácil, difícil é querer se defender
Винить легко, сложно захотеть защитить себя
De toda a vaidade que esconde o seu dever
От всего тщеславия, которое скрывает твой долг
De não deixar de ser você
Не переставать быть собой.
Quem sabe você escute uma vez
Может быть, ты послушаешь хоть раз
E tente dissolver os pré-julgamentos
И попробуешь избавиться от предрассудков,
Que te prenderam sempre aqui
Которые всегда держали тебя здесь,
Nesse vai-e-vem
В этой бесконечной суете
De questões internas
Внутренних вопросов,
Que mal resolvidas se tornam problemas
Которые, будучи нерешёнными, становятся проблемами
E te mantém longe de sua auto-estima
И отдаляют тебя от твоей самооценки,
E não deixam ninguém
И никому не дают
Parar pra ver a diversidade transparecer
Остановиться и увидеть, как проявляется разнообразие,
E que não nada errado com você
И что с тобой всё в порядке.
Culpar é fácil, difícil é querer se defender
Винить легко, сложно захотеть защитить себя
De toda a vaidade que esconde o seu dever
От всего тщеславия, которое скрывает твой долг
De não deixar de ser você
Не переставать быть собой.
Pais, namorados, amigos, chegados,
Родители, возлюбленные, друзья, близкие,
Aqueles que passam e a gente nem
Те, кто проходят мимо, а мы их даже не замечаем,
Não sequer alguém que não tenha algo a dizer
Нет никого, кому нечего сказать
Ao nosso respeito sem nem perguntar
О нас, даже не спросив
Ou simplesmente tentar entender
Или просто не попытавшись понять,
Que como pensar, agir, sentir e viver
Что то, как мы думаем, действуем, чувствуем и живём
É nosso direito escolher
Это наше право выбирать.
Ele pode ser, ela também
Он может быть таким, она тоже,
Se ela quiser, tudo bem
Если она захочет, всё в порядке.
Ele não quer mais ser como ninguém
Он больше не хочет быть как кто-то другой,
E ela vai ser feliz também
И она тоже будет счастлива.





Авторы: Bruno Bade, Gabriel Arbex, Gabriel Zander, Marcelo Cunha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.