Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
tudo
que
vai
a
gente
sabe
Wie
alles,
was
vergeht,
wissen
wir,
Que
um
dia
vai
voltar
Dass
es
eines
Tages
zurückkommen
wird
E
não
é
a
primeira
vez
que
eu
te
peço
pra
entender
Und
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
dich
bitte
zu
verstehen
Ou
pelo
menos
ouvir
e
respeitar
Oder
zumindest
zuzuhören
und
zu
respektieren
A
gente
não
precisa
sempre
concordar
com
tudo
e
se
abraçar
Wir
müssen
nicht
immer
mit
allem
einverstanden
sein
und
uns
umarmen
Tem
gente
que
não
sai
da
frente
Es
gibt
Leute,
die
gehen
nicht
aus
dem
Weg
Quanto
mais
preciso
menos
natural
Je
mehr
ich
es
brauche,
desto
weniger
natürlich
Vale
tudo
que
não
seja
nos
repetir
Alles
ist
es
wert,
solange
wir
uns
nicht
wiederholen
E
eu
já
pensei
que
fosse
morrer
sem
me
despedir
Und
ich
dachte
schon,
ich
würde
sterben,
ohne
mich
zu
verabschieden
Não
vai
além
do
que
observar
Es
geht
nicht
über
das
Beobachten
hinaus
Entre
os
seus
dedos
escapar
sem
sequer
notar
Wie
es
zwischen
deinen
Fingern
entgleitet,
ohne
dass
du
es
auch
nur
bemerkst
Como
tudo
que
vai
a
gente
sabe
Wie
alles,
was
vergeht,
wissen
wir,
Que
um
dia
vai
voltar
Dass
es
eines
Tages
zurückkommen
wird
E
não
é
a
primeira
vez
que
eu
te
peço
pra
escutar
Und
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
dich
bitte
zuzuhören
Ou
pelo
menos
dizer,
me
machucar
Oder
zumindest
etwas
zu
sagen,
mich
zu
verletzen
Alguma
reação
que
possa
provocar
Irgendeine
Reaktion,
die
etwas
auslösen
könnte
Alguma
atitude
Irgendeine
Haltung
Tem
gente
que
não
sai
da
frente
Es
gibt
Leute,
die
gehen
nicht
aus
dem
Weg
Quanto
mais
preciso
menos
natural
Je
mehr
ich
es
brauche,
desto
weniger
natürlich
Vale
tudo
que
não
seja
nos
repetir
Alles
ist
es
wert,
solange
wir
uns
nicht
wiederholen
E
eu
já
pensei
que
fosse
morrer
sem
me
despedir
Und
ich
dachte
schon,
ich
würde
sterben,
ohne
mich
zu
verabschieden
Não
vai
além
do
que
observar
Es
geht
nicht
über
das
Beobachten
hinaus
Entre
os
seus
dedos
escapar
sem
sequer
notar
Wie
es
zwischen
deinen
Fingern
entgleitet,
ohne
dass
du
es
auch
nur
bemerkst
Não
se
recupera
mais
a
inocência
Man
gewinnt
die
Unschuld
nicht
mehr
zurück
De
um
jogo
de
futebol
no
pré
escolar
descalço
Eines
barfüßigen
Fußballspiels
im
Kindergarten
Alguns
ainda
jogam,
mas
só
aos
domingos
Einige
spielen
noch,
aber
nur
sonntags
Outros
nunca
mais
e
tem
aqueles
que
não
param
de
acreditar
Andere
nie
wieder,
und
es
gibt
jene,
die
nicht
aufhören
zu
glauben
Vale
tudo
que
não
seja
nos
repetir
Alles
ist
es
wert,
solange
wir
uns
nicht
wiederholen
E
eu
já
pensei
que
fosse
morrer
sem
me
despedir
Und
ich
dachte
schon,
ich
würde
sterben,
ohne
mich
zu
verabschieden
Vale
tudo
que
não
seja
nos
repetir
Alles
ist
es
wert,
solange
wir
uns
nicht
wiederholen
E
eu
já
pensei
que
fosse
morrer
sem
me
despedir
Und
ich
dachte
schon,
ich
würde
sterben,
ohne
mich
zu
verabschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vivo
дата релиза
01-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.