Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
dói
por
ter
sofrido
tudo
que
eu
vi
aqui
Dass
es
wehtut,
alles
erlitten
zu
haben,
was
ich
hier
sah
Sem
me
mexer
Ohne
mich
zu
rühren
O
impulso
necessário
pra
me
levantar
Den
nötigen
Impuls,
um
mich
zu
erheben
Desse
lugar
Von
diesem
Ort
O
que
podia
pra
não
sumir
Was
ich
konnte,
um
nicht
zu
verschwinden
Um
desalento
estendido
no
chão
Eine
Entmutigung,
ausgestreckt
am
Boden
Que
o
som
de
quando
quebra
o
que
restou
de
ti
não
vibra
mais
Dass
der
Klang,
wenn
das
zerbricht,
was
von
dir
übrig
blieb,
nicht
mehr
vibriert
A
força
necessária
pra
me
importar
Die
nötige
Kraft,
damit
es
mir
wichtig
ist
E
nem
voltar
Und
nicht
einmal
zurückzukehren
O
que
podia
pra
não
sumir
Was
ich
konnte,
um
nicht
zu
verschwinden
Um
desalento
estendido
no
chão
Eine
Entmutigung,
ausgestreckt
am
Boden
E
ainda
é
cedo,
você
diz
Und
es
ist
noch
früh,
sagst
du
E
ainda
é
cedo
pra
quem?
Und
es
ist
noch
früh
für
wen?
Talvez
seja
tarde
Vielleicht
ist
es
zu
spät
Mas
não
perco
mais
o
tempo
que
eu
não
vi
Aber
ich
verliere
nicht
mehr
die
Zeit,
die
ich
nicht
sah
Não
quero
a
metade
Ich
will
nicht
die
Hälfte
Quero
tudo
que
levou
de
mim
Ich
will
alles,
was
du
von
mir
genommen
hast
Se
fosse
vaidade
Wenn
es
Eitelkeit
wäre
Eu
não
teria
ido
até
o
fim
Wäre
ich
nicht
bis
zum
Ende
gegangen
Que
seja
verdade
Möge
es
Wahrheit
sein
Ou
não
se
atreva
a
vir
Oder
wage
es
nicht
zu
kommen
Anular,
não
se
trata
de
confortar
Annullieren,
es
geht
nicht
darum
zu
trösten
Quem
não
teria
mentido?
Wer
hätte
nicht
gelogen?
E
quem
disse
que
não
há
nada
a
temer?
Und
wer
sagte,
es
gäbe
nichts
zu
fürchten?
Me
vi
tremendo
por
dentro
Ich
sah
mich
innerlich
zittern
Vem
cá
e
me
diz
que
vai
passar
Komm
her
und
sag
mir,
dass
es
vorübergehen
wird
Deixa
eu
ficar
mais
um
tempo?
Lässt
du
mich
noch
eine
Weile
bleiben?
Prometo
não
atrapalhar
Ich
verspreche,
nicht
zu
stören
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Die
Einsamkeit
ist
der
Schutzraum
der
Angst
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Die
Einsamkeit
ist
der
Schutzraum
der
Angst
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Die
Einsamkeit
ist
der
Schutzraum
der
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.