Zandome - Rómeo a Júlia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zandome - Rómeo a Júlia




Rómeo a Júlia
Ромео и Джульетта
Viem, že prídem o veľa
Знаю, что многое потеряю,
Dochádzajú mi slová, neviem, čo ti povedať
Слова иссякают, не знаю, что тебе сказать.
Je mi s tebou dobre, ale pravdupovediac
Мне хорошо с тобой, но, по правде говоря,
Sme po tme, a nevidím svetlo na konci tunela
Мы во тьме, и я не вижу света в конце тоннеля.
Koľko toho musím nechať za sebou
Сколько всего мне придется оставить позади?
Ako fosílie stretneme sa pod zemou
Как окаменелости, встретимся мы под землей.
Bože môj na ničom nezáleží aj keď máme v hlave boj
Боже мой, ничто не имеет значения, даже если в голове война.
Nemám rád divadlá
Я не люблю театры.
Nie som žiadny Romeo
Я не Ромео.
Nie si žiadna Júlia
Ты не Джульетта.
A tak hádžem kvety na naše prázdne pódium
И я бросаю цветы на нашу пустую сцену.
Predstavenie začína
Представление начинается.
Nemám rád divadlá
Я не люблю театры.
Nie som žiadny Rómeo
Я не Ромео.
Nie si žiadna Júlia
Ты не Джульетта.
A tak hádžem kvety na naše prázdne pódium
И я бросаю цветы на нашу пустую сцену.
A každý pôjdeme zvlášť
И каждый из нас пойдет своим путем.
Lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Ľudia tlieskajú a zatiahla sa opona
Люди аплодируют, и занавес опустился.
Zostala tam iba jedna ruža odo mňa
Осталась лишь одна роза от меня,
Ktorú si nezdvihla
Которую ты не подняла,
Ktorú si nevšímaš
Которой ты не замечаешь.
Na náš kriedou nakreslený príbeh padá dážď
На нашу, мелом нарисованную, историю падает дождь.
Bol som moľa pre tvoj plameň
Я был мотыльком для твоего пламени,
Bol som pripravený ísť do ohňa za tebou
Я был готов идти в огонь за тобой.
A bojím sa, že ťa sklamem
И я боюсь, что разочарую тебя.
Nechcem byť znovu cudzí a nepamätať si ani na meno
Не хочу снова быть чужим и не помнить даже имени.
Tak rád by som vkročil do tvojich plameňov
Так хотел бы я шагнуть в твое пламя,
Plameňov, plameňov
Пламя, пламя,
Vkročil do tvojich plameňov
Шагнуть в твое пламя.
Koľko toho musím nechať za sebou
Сколько всего мне придется оставить позади?
Ako fosílie stretneme sa pod zemou
Как окаменелости, встретимся мы под землей.
Bože môj, na ničom nezáleží, aj keď máme v hlave boj
Боже мой, ничто не имеет значения, даже если в голове война.
Nemám rád divadlá
Я не люблю театры.
Nie som žiadny Rómeo
Я не Ромео.
Nie si žiadna Júlia
Ты не Джульетта.
A tak hádžem kvety na naše prázdne pódium
И я бросаю цветы на нашу пустую сцену.
Predstavenie začína
Представление начинается.
Nemám rád divadlá
Я не люблю театры.
Nie som žiadny Rómeo
Я не Ромео.
Nie si žiadna Júlia
Ты не Джульетта.
A tak hádžem kvety na naše prázdne pódium
И я бросаю цветы на нашу пустую сцену.
A každý pôjdeme zvlášť
И каждый из нас пойдет своим путем.
Lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-любовь.
Lo-lo-lo-lo-lo-love
Лю-лю-лю-лю-лю-любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.