Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
rád
všetky
typy
hudby
Ich
mag
alle
Arten
von
Musik
Všetky
typy
drums
Alle
Arten
von
Drums
Mám
rád
všetky
typy
ľudí
Ich
mag
alle
Arten
von
Menschen
Všetky
typy
drám
Alle
Arten
von
Dramen
Neni
vždycky
pravda
To
čo
kričí
crowd
Es
ist
nicht
immer
die
Wahrheit,
was
die
Menge
schreit
Je
ľahké
sa
zamotať
do
poloprávd
Es
ist
leicht,
sich
in
Halbwahrheiten
zu
verstricken
Toto
neni
o
tom
či
patrí
Hier
geht
es
nicht
darum,
ob
Ananás
na
pizzu
Ananas
auf
Pizza
gehört
Je
to
snaha
spraviť
svet
Es
ist
ein
Versuch,
die
Welt
O
trochu
menej
napiču
ein
bisschen
weniger
beschissen
zu
machen
Nebudem
sa
hádať
o
tom
akej
farby
šaty
sú
Ich
werde
nicht
darüber
streiten,
welche
Farbe
das
Kleid
hat
Sadni
si
kľudne
ma
súď
Setz
dich
ruhig
hin
und
beurteile
mich
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Ťažko
sa
mi
o
tom
polemizuje
Es
fällt
mir
schwer,
darüber
zu
diskutieren
Ťažko
sa
Es
fällt
mir
schwer
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Ťažko
sa
mi
o
tom
polemizuje
Es
fällt
mir
schwer,
darüber
zu
diskutieren
Ťažko
sa
Es
fällt
mir
schwer
Zachraňuje
mesto
čo
to
nechce
Eine
Stadt
zu
retten,
die
es
nicht
will
Ládidádidá
éj
Ladidadida,
hey
Všetko
je
tak
pekné
Alles
ist
so
schön
Ládidádidá
éj
Ladidadida,
hey
Nech
to
trvá
večne
Möge
es
ewig
dauern
Aspoň
kým
to
s
nami
sekne
Zumindest
bis
es
uns
umhaut
Problémy
sú
veľmi
nebezpečné
Probleme
sind
sehr
gefährlich
Chceli
by
ich
umlčať
ale
neúspešne
Sie
würden
sie
gerne
zum
Schweigen
bringen,
aber
ohne
Erfolg
Cítim
sa
byť
nažive
viac
ako
bežne
Ich
fühle
mich
lebendiger
als
sonst
Ako
sa
to
vezme
Kommt
drauf
an,
wie
man
es
sieht
Neni
to
okej
Es
ist
nicht
okay
Črepy
sypú
sa
mi
Scherben
rieseln
auf
mich
herab
Hádžem
šálky
do
okien
Ich
werfe
Tassen
gegen
Fenster
Medzi
agresiami
Zwischen
Aggressionen
Či
som
v
pohode
Ob
ich
in
Ordnung
bin
Váza
s
kvetinami
skončí
Die
Vase
mit
Blumen
wird
enden
Ako
vzťah
medzi
nami
Wie
die
Beziehung
zwischen
uns
A
keď
ma
bude
hľadať
Zoltán
Zuri
Zanzibar
Und
wenn
mich
Zoltan
Zuri
Zanzibar
sucht
Povedzte
mu
že
budem
pri
šikmej
bráne
vonku
Sag
ihm,
dass
ich
draußen
am
schiefen
Tor
sein
werde
A
keď
ma
bude
hľadať
Zoltán
Zuri
Zanzibar
Und
wenn
mich
Zoltan
Zuri
Zanzibar
sucht
Povedzte
mu
že
budem
pri
šikmej
bráne
vonku
Sag
ihm,
dass
ich
draußen
am
schiefen
Tor
sein
werde
A
keď
ma
bude
hľadať
Zoltán
Zuri
Zanzibar
Und
wenn
mich
Zoltan
Zuri
Zanzibar
sucht
Povedzte
mu
že
budem
pri
šikmej
bráne
vonku
Sag
ihm,
dass
ich
draußen
am
schiefen
Tor
sein
werde
A
keď
ma
bude
hľadať
Zoltán
Zuri
Zanzibar
Und
wenn
mich
Zoltan
Zuri
Zanzibar
sucht
Povedzte
mu
to
povedzte
mu
to
Sag
es
ihm,
sag
es
ihm
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
(Hmmm
A-A-A-A)
(Hmmm
A-A-A-A)
Ťažko
sa
mi
o
tom
polemizuje
Es
fällt
mir
schwer,
darüber
zu
diskutieren
Ťažko
sa
Es
fällt
mir
schwer
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
Pozri
ako
polarizujem
Schau,
wie
ich
polarisiere
(Hmmm
A-A-A-A)
(Hmmm
A-A-A-A)
Ťažko
sa
mi
o
tom
polemizuje
Es
fällt
mir
schwer,
darüber
zu
diskutieren
Ťažko
sa
Es
fällt
mir
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dušan Rybárik, Patrik Grman, Prod Lovin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.