Текст и перевод песни ZANO feat. Charlie Cinelli - American Land - San Gotard Zano Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Land - San Gotard Zano Version
American Land - San Gotard Zano Version
Jira
la
jostra,
la
jira
senza
fermar-s
The
ride
goes
on,
it
goes
on
without
stopping
El
dé
de
la
Merla
se
ge
riva
gnanc
a
regordar-l
The
sign
of
spring
arrives
much
too
early
La
jent
de
la
campagna
prepara
el
so
caval
The
people
of
the
countryside
prepare
their
horses
Vom
tœts
in
piaza
per
el
dé
de
San
Gotard.
We'll
all
gather
in
the
square
for
the
day
of
San
Gotard.
Un'unega
via
la
passa
tœt
el
paes
A
single
road
runs
through
the
entire
town
El
sior
in
bicicleta
qe
al
sœgœta
inanz
e
indree
The
gentleman
on
his
bicycle
who
shoots
glances
at
us
both
coming
and
going
A
l'osteria
de
Mina
tra
botilion
e
bicier
At
Mina's
tavern
amid
pitchers
and
glasses
Una
feta
de
salam,
el
tri
de
cope
ge
l'hoo
mé.
A
slice
of
salami,
a
glass
of
wine,
that's
all
I
need.
La
s'cieta
la
balla
ind
el
mez
de
la
ballera
The
crowd
dances
in
the
middle
of
the
dance
floor
I
fiœi
come
i
lumage
i
mira
la
sotana
The
children
like
larks
gaze
at
the
country
La
jent
l'è
tœta
in
festa,
se
prepara
de
disnar
People
are
all
celebrating,
preparing
to
dine
Le
siore
tœte
e
belle
per
el
dé
de
San
Gotard.
All
the
ladies
are
dressed
elegantly
for
the
day
of
San
Gotard.
De
fœra
de
la
ciexa
g'è
una
grand
confosion
There's
such
a
commotion
in
front
of
the
church
Se
mes'cia
qei
plu
brav
insema
ai
impostor
The
most
noble
and
the
imposters
mingle
Per
indar
a
portar
la
statua
ind
la
procession
To
carry
the
statue
in
the
procession
I
g'ha
tœ
dree
i
gnari,
i
sior
e
pœ
i
barbon.
They
all
follow
the
knights,
the
lords,
and
then
the
old
men.
In
fond
a
la
strada
g'è
jo
pœ
el
tirapœgn
At
the
end
of
the
street
there's
a
wrestling
match
In
banda
el
"calcinculo"
qe
al
jira
tœt
el
dé
Nearby
the
"idiot"
who's
joking
around
all
day
La
fiœla
plu
bella
l'è
qella
del
tirasegn
The
prettiest
girl
is
the
one
with
the
whip
Un
gol
pœ
de
dads
e
ta
g'heet
plu
gnanc
un
gell.
A
drink
and
a
few
dice
rolls
and
you
won't
have
a
penny
left.
E
come
tœts
i
agn
l'è
dree
anc'mò
qe
al
piœv
And
like
every
year,
it's
raining
again
El
pret
al
se
lamenta
ma
miga
el
contadin
The
priest
laments
but
not
the
peasant
La
jent
la
ciapa
l'aqua
però
i
è
tœts
contents
People
collect
the
water
but
they're
all
happy
I
molla
el
San
Gotard
e
al
fiasc
i
ge
da
dent
They
throw
San
Gotard
aside
and
start
drinking
instead
E
adess
qe
i
è
tœts
cioc
i
taca
con
la
morra
And
now
that
they're
all
drunk
they
begin
to
gamble
Le
vox
le
se
fa
volte
se
l'
sent
ind
la
via
Voices
grow
louder
and
can
be
heard
in
the
streets
Le
fomne
imbestialide
le
riva
in
su
la
porta
The
maddened
women
approach
the
doorway
Le
se
ambia
dree
a
voxar
e
insì
i
va
tœts
a
cà.
They
start
to
shout
and
thus
everyone
goes
home.
Jira
la
giostra,
la
jira
senza
fermar-s
The
ride
goes
on,
it
goes
on
without
stopping
El
dé
de
la
Merla
se
ge
riva
gnanc
a
regordar-l
The
sign
of
spring
arrives
much
too
early
La
jent
de
la
campagna
prepara
el
so
caval
The
people
of
the
countryside
prepare
their
horses
Indom
tœts
in
piaza
per
el
dé
de
San
Gotard.
We'll
all
gather
in
the
square
for
the
day
of
San
Gotard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.