Текст и перевод песни Zanzibár - Ilyen Az Élet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilyen Az Élet
Вот Такая Жизнь
Semmit
se
kérek,
ha
színre
lépek,
Ни
о
чём
не
прошу,
когда
выхожу
на
сцену,
Tudom,
hogy
mi
az
enyém.
Знаю,
что
моё
– то
моё.
Kicsit
fáj,
hogy
a
lottó
ötös,
Немного
обидно,
что
выигрыш
в
лотерее,
Megint
az
ördögé.
Снова
достался
дьяволу.
Pedig
hangos
a
zene,
de
kit
érdekel,
Музыка
гремит,
но
кого
это
волнует,
A
szövege
úgyse
jó!
Да
и
слова
никуда
не
годятся!
Én
teszek
a
lóra,
de
attól
tartok,
Делаю
ставки
на
лошадей,
но
боюсь,
Nem
az
enyém
a
befutó.
Что
не
моя
придёт
первой.
Ó,
a
mennyország
még
mindig
várat
magára,
О,
небеса
всё
ещё
ждут
меня,
Addig
is
alszom
egyet,
mint
Shakespeare
Júliája!
А
пока
я
немного
вздремну,
как
шекспировская
Джульетта!
Látod,
ilyen
az
élet!
Видишь,
вот
такая
жизнь!
Egyszerű
az
egész!
Всё
просто!
Nélküled
nem
félek,
Без
тебя
не
боюсь,
De
veled
se
túl
nehéz!
Но
и
с
тобой
не
так
уж
сложно!
Voltunk
páran,
én
nem
is
vártam
Было
нас
несколько,
я
и
не
ждал
Semmi
jót,
nem
én.
Ничего
хорошего,
не
я.
A
városba
érve,
félrelépve
Придя
в
город,
оступившись,
Lettél
az
enyém.
Ты
стала
моей.
Egyenes
háttal,
az
egész
világgal
С
прямой
спиной,
со
всем
миром
Széllel
szemben
állsz,
Ты
стоишь
против
ветра,
De
el
is
fújhat
messze
tőlem,
Но
он
может
унести
тебя
далеко
от
меня,
Ha
addig
a
csodára
vársz!
Если
ты
будешь
ждать
до
тех
пор
чуда!
Ó
a
menyország
még
mindíg
várat
magára,
О,
небеса
всё
ещё
ждут
меня,
Addig
is
alszom
egyet,
mint
Shakespeare
Júliája!
А
пока
я
немного
вздремну,
как
шекспировская
Джульетта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Nagy, Sidlovics Gabor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.