Текст и перевод песни Zanzibár - Nem Hallok Mást
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Hallok Mást
I Hear Nothing But
Rettegve
várom,
a
sötétség
lecsap
megint
I
dread
the
dark
descending
once
again,
Egy
újabb
vágyott
álom
lassan
szétfeszít
Another
longed-for
dream
slowly
tearing
me
apart,
Húz
a
mélybe,
az
édes
kéjbe,
az
arcod
látom,
s
nem
hiszem
It
pulls
me
down
into
sweet
ecstasy,
I
see
your
face
and
I
can't
believe,
De
te
vagy
az
újra,
ha
felsír
a
reggel,
a
kezed
kérőn
int
But
it's
you
again,
as
the
morning
cries,
your
hand
beckons
pleadingly.
Ismerlek
rég,
a
neved
jól
tudom
I've
known
you
for
ages,
I
know
your
name
so
well,
De
félsz,
nem
látlak
többé,
ha
egyszer
kimondom
(kimondom)
But
you're
afraid,
I'll
never
see
you
again
if
I
should
ever
say
it
(say
it),
A
tiéd
voltam,
de
már
csak
az
álmaimban
élsz
I
was
yours,
but
now
you
live
only
in
my
dreams,
A
hajnal
árván
ébreszt,
a
sötéttel
lelépsz
The
dawn
awakens
me
orphaned,
you
vanish
with
the
darkness.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but
Csak
a
hangod
minden
éjjel
Your
voice
every
night.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
Tell
me,
what
do
you
desire?
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but
Csak
az
arcod
minden
éjjel
Your
face
every
night.
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
(Mondd,
mit
kívánsz?)
Tell
me,
what
do
you
desire?
(Tell
me,
what
do
you
desire?)
Kicsi
a
hely,
túl
sok
itt
az
ember
The
space
is
small,
there
are
too
many
people
here,
Ismernek
rég,
nincs,
aki
elfelejt
They've
known
me
for
ages,
no
one
forgets
me,
De
csak
nekem
voltál,
álmot
hoztál
But
you
were
only
mine,
you
brought
me
dreams,
És
nemet
mondtál,
ha
kértelek
And
you
said
no
when
I
asked
you.
Úgy
fáj
a
nappal,
ha
nem
vagy
mindig
itt
velem
The
daylight
hurts
so
much
when
you're
not
here
with
me,
always.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but
Csak
a
hangod
minden
éjjel
Your
voice
every
night.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
Tell
me,
what
do
you
desire?
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but
Csak
az
arcod
minden
éjjel
Your
face
every
night.
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
(Mondd,
mit
kívánsz?)
Tell
me,
what
do
you
desire?
(Tell
me,
what
do
you
desire?)
Ismerlek
rég,
a
neved
jól
tudom
I've
known
you
for
ages,
I
know
your
name
so
well,
De
félsz,
nem
látlak
többé,
ha
egyszer
kimondom
(kimondom)
But
you're
afraid,
I'll
never
see
you
again
if
I
should
ever
say
it
(say
it),
A
tiéd
voltam,
de
már
csak
az
álmaimban
élsz
I
was
yours,
but
now
you
live
only
in
my
dreams,
A
hajnal
árván
ébreszt,
a
sötéttel
lelépsz
The
dawn
awakens
me
orphaned,
you
vanish
with
the
darkness.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but
Csak
a
hangod
minden
éjjel
Your
voice
every
night.
Nem
hallok
mást
I
hear
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
Tell
me,
what
do
you
desire?
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but
Csak
az
arcod
minden
éjjel
Your
face
every
night.
Nem
látok
mást
I
see
nothing
but,
Mondd,
mit
kívánsz?
(Mondd,
mit
kívánsz?)
Tell
me,
what
do
you
desire?
(Tell
me,
what
do
you
desire?)
Nem
hallok
mást
(nem
látok
mást)
I
hear
nothing
but
(I
see
nothing
but)
Csak
a
hangod
minden
éjjel
(nem
hallok
mást)
Your
voice
every
night
(I
hear
nothing
but)
Nem
hallok
mást
(nem
látok
mást)
I
hear
nothing
but
(I
see
nothing
but)
Mondd,
mit
kívánsz?
(nem
hallok
mást,
nem
látok
mást)
Tell
me,
what
do
you
desire?
(I
hear
nothing
but,
I
see
nothing
but)
Nem
látok
mást
(nem
hallok
mást)
I
see
nothing
but
(I
hear
nothing
but)
Csak
az
arcod
minden
éjjel
(nem
látok
mást,
nem
hallok
mást)
Your
face
every
night
(I
see
nothing
but,
I
hear
nothing
but)
Nem
látok
mást
(nem
látok
mást)
I
see
nothing
but
(I
see
nothing
but)
Mondd,
mit
kívánsz?
(nem
hallok
mást)
Tell
me,
what
do
you
desire?
(I
hear
nothing
but)
Mondd,
mit
kívánsz?
Tell
me,
what
do
you
desire?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Nagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.