Текст и перевод песни Zanzibár - Vágyom rád - Live From Hungary/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vágyom rád - Live From Hungary/2008
Хочу к тебе - Живьём из Венгрии/2008
Egy
nyári
éjjel
megláttalak
Одной
летней
ночью
я
тебя
увидел,
Csendben
álltam,
nem
kérdeztem,
ki
vagy
Молча
стоял,
не
спрашивал,
кто
ты.
Tudtam,
rád
vártam,
álmom
volt
e
nap
Знал,
что
тебя
ждал,
этот
день
был
моей
мечтой.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Ha
szavad
hallom,
megvédelek
Когда
слышу
твой
голос,
обретаю
защиту,
Egy
szót
se
szólsz,
én
értelek
Ты
не
говоришь
ни
слова,
но
я
тебя
понимаю.
Szállj
velem,
feledve
bűnös
napokat
Лети
со
мной,
забыв
о
грешных
днях.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Kevésnek
érzem
minden
sóhajom
Каждый
мой
вздох
кажется
таким
незначительным,
Üressé
vált
minden
mondatom
Каждое
моё
слово
стало
пустым.
Még
egyszer
láthatnám
az
arcodat
Если
бы
я
мог
ещё
раз
увидеть
твоё
лицо...
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Kérlek,
ne
sírj,
ha
valami
bánt!
Прошу,
не
плачь,
если
что-то
не
так!
Hívj,
egy
szó,
s
dalom
érted
kiált
Позови,
скажи
лишь
слово,
и
моя
песня
донесётся
до
тебя.
Rám
találsz
majd,
tudom,
eljön
az
a
nap
Ты
найдёшь
меня,
я
знаю,
этот
день
настанет.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Hogy
vágyom...
vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Как
же
я
хочу...
хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Hangod
hallom...
ha
zúg
a
szél
Слышу
твой
голос...
когда
ветер
воет.
Zúg
a
szél...
Ветер
воет...
Zúg
a
szél...
Ветер
воет...
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
(Gyerünk,
GigaSztár
résztvevői!)
(Давай,
участники
GigaSztár!)
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
(Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?)
(Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?)
Elsuttognám
(minden
titkomat)
Я
бы
прошептал
(тебе
все
свои
секреты).
Vágyom
(rád,
oly
messze
vagy)
Хочу
(к
тебе,
ты
так
далеко).
Úgy
vágyom...
vágyom
(rád,
oly
messze
vagy)
Так
хочу...
хочу
(к
тебе,
ты
так
далеко).
Úgy
vágyom...
(vágyom
rád,
oly
messze
vagy)
Так
хочу...
(хочу
к
тебе,
ты
так
далеко).
Nagy
tapsot
a
GigaSztár
döntőseinek!
Большие
аплодисменты
финалистам
GigaSztár!
És
figyelj,
mer'
még
nincs
vége
И
слушайте
внимательно,
потому
что
это
ещё
не
конец.
Mert
most
meghallgatunk
titeket
is
Потому
что
сейчас
мы
послушаем
и
вас.
A
hangod
hallom
(ha
zúg
a
szél)
Твой
голос
слышу
(я,
когда
ветер
воет).
Mondd,
hol
maradsz
(ha
a
csend
kísér)
Скажи,
где
ты
(когда
тишина
окружает).
Elsuttognám
(minden
titkomat)
Я
бы
прошептал
(тебе
все
свои
секреты).
(Vágyom
rád,
oly
messze
vagy)
(Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко).
Megy
ez
nekünk!
Most
figyelj
a
kezedre!
У
нас
получится!
А
теперь
следите
за
руками!
A
hangod
hallom
(ha
zúg
a
szél)
Твой
голос
слышу
(я,
когда
ветер
воет).
Mondd,
hol
maradsz
(ha
a
csend
kísér)
Скажи,
где
ты
(когда
тишина
окружает).
Elsuttognám
(minden
titkomat)
Я
бы
прошептал
(тебе
все
свои
секреты).
(Vágyom
rád,
oly
messze
vagy)
(Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко).
Egy,
a
két,
a
há',
a
négy!
Раз,
два,
три,
четыре!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Твой
голос
слышу
я,
когда
ветер
воет.
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér?
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
окружает?
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
бы
прошептал
тебе
все
свои
секреты.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy!
Хочу
к
тебе,
ты
так
далеко!
Nagyon-nagyon
szépen
köszönjük!
Огромное-преогромное
спасибо!
És
még
egy
nagy
tapsot
a
GigaSztár
döntőseinek!
И
ещё
раз
бурные
аплодисменты
финалистам
GigaSztár!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Nagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.