Текст и перевод песни Zanzibár - Érintés - Live From Hungary/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Érintés - Live From Hungary/2008
Прикосновение - Live From Hungary/2008
Keresem
a
hangot
Ищу
звук,
A
hangot,
mely
rád
talál
Звук,
который
найдет
тебя,
S
egy
álarc
sóhaját
И
вздох
маски.
Nem
érted,
s
nem
értem
Ты
не
понимаешь,
и
я
не
понимаю,
Ha
valaki
felnevet
(nevet)
Когда
кто-то
смеется
(смеется),
Minden
újabb
mosoly
Каждая
новая
улыбка
Egy
üres
percet
temet
Хоронит
пустую
минуту.
S
ha
leszáll
az
est
И
когда
спускается
вечер,
Ismét
mellém
keveredsz
Ты
снова
оказываешься
рядом
со
мной,
Nem
látod,
s
érzed
Ты
не
видишь
и
не
чувствуешь,
Hogy
semmit
sem
tehetsz
Что
ты
ничего
не
можешь
сделать.
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Válassz
újra!
Выбери
снова!
A
társad
nem
te
vagy
Твой
партнер
- не
ты.
Ha
a
tükörbe
nézel,
megint
megtalálod
magad
Если
ты
посмотришь
в
зеркало,
ты
снова
найдешь
себя.
Hívj,
ha
menned
kell!
Позови,
если
тебе
нужно
идти!
A
türelmem
már
fogytán
Мое
терпение
на
исходе.
Tudom,
hogy
máshol
is
magadra
lelsz
talán
Я
знаю,
что
ты
можешь
найти
себя
в
другом
месте.
S
ha
leszáll
az
est
И
когда
спускается
вечер,
Ismét
mellém
keveredsz
Ты
снова
оказываешься
рядом
со
мной,
Nem
látod,
s
érzed
Ты
не
видишь
и
не
чувствуешь,
Hogy
semmit
sem
tehetsz
Что
ты
ничего
не
можешь
сделать.
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Még
egyszer
nagyon-nagyon
szépen
köszönjük,
hogy
itt
voltatok!
Еще
раз
большое
спасибо,
что
вы
были
здесь!
Ez
volt
itt
a
Zanzibar
zenekar
Это
была
группа
Zanzibar.
A
Gabszi,
a
Miki,
a
Tomi
Габсци,
Мики,
Томи.
A
Sidi
ott
megy!
Сиди
уходит!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
(hogy
semmit
nem
remélsz)
Надеюсь,
(ты
ни
на
что
не
надеешься)
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés
Одно
прикосновение
Úgy
fáj,
ha
hozzám
érsz!
Так
больно,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне!
Remélem,
hogy
semmit
nem
remélsz!
Надеюсь,
ты
ни
на
что
не
надеешься!
Egy
érintés...
Одно
прикосновение...
És...!
És...!
И...!
И...!
És...!
És...!
И...!
И...!
Héj!
Héj!
Héj!
Héj!
Héj!
Héj!
Héj!
Héj!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Köszönjük
szépen!
Большое
спасибо!
Menj
innen,
enyém!
Уходи
отсюда,
она
моя!
Nekem
adta.
Mindenki
látta,
igaz?
Он
отдал
ее
мне.
Все
видели,
правда?
Megijedt,
hogy
kiadom...
vagy
oda...
vagy
ki
(É-Á-Ó)
Он
испугался,
что
я
ее
выдам...
или
туда...
или
сюда
(Э-А-О)
Nagyon-nagyon
szépen
köszönjük,
még
egyszer!
Огромное
спасибо
еще
раз!
Meg
azt
is,
hogy
sokan
kitartottak
...tok
velünk
(a)
tíz
évig
И
за
то,
что
многие
были
с
нами
(а)
десять
лет.
Na
mindegy,
ezt
most
nem
fogom
tudni
normálisan
elmondani
Ладно,
я
не
смогу
сказать
это
нормально.
Hát
köszönjük
szépen,
hogy
itt
voltatok!
Спасибо,
что
были
с
нами!
Ez
volt
itt
a
Zanzibar
zenekar.
Sziasztok!
Это
была
группа
Zanzibar.
Пока!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabor Nagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.