Zaoui - Roller-coaster - перевод текста песни на немецкий

Roller-coaster - Zaouiперевод на немецкий




Roller-coaster
Achterbahn
Longtemps j'ai goûté
Lange habe ich gekostet
Tous les parfums sucrés
All die süßen Düfte
De mon si beau succès
Meines so schönen Erfolgs
Les fruits défendus
Die verbotenen Früchte
Je les ai dévorés
Habe ich verschlungen
Comme un gosse affamé
Wie ein hungriges Kind
La vie est une carte au trésor
Das Leben ist eine Schatzkarte
Un passe-pirate, des coffres-forts
Ein Piratenpass, Tresore
Je cherche encore mon cœur dans un roller-coaster (roller-coaster)
Ich suche immer noch mein Herz in einer Achterbahn (Achterbahn)
D'amour, d'eau fraîche, je relance le moteur (roller-coaster)
Aus Liebe, frischem Wasser, ich starte den Motor neu (Achterbahn)
Mon âme à peine rachetée au diable (roller-coaster)
Meine Seele, kaum vom Teufel zurückgekauft (Achterbahn)
De rires, de larmes, je relance le programme (roller-coaster)
Aus Lachen, Tränen, ich starte das Programm neu (Achterbahn)
Les eaux sont montées
Das Wasser stieg
Quand ma mère est partie
Als meine Mutter ging
Quand la salle s'est vidée
Als der Saal sich leerte
Mes rêves embarqués
Meine Träume entführt
Pour des escales manquées
Für verpasste Zwischenstopps
Dans des avions d'papier
In Papierflugzeugen
Laisse-moi retourner
Lass mich zurückkehren
Dans mes manèges hantés
In meine verhexten Karussells
Par les fantômes passés
Von vergangenen Geistern
Mon cœur dans un roller-coaster (roller-coaster)
Mein Herz in einer Achterbahn (Achterbahn)
D'amour, d'eau fraîche, je relance le moteur (roller-coaster)
Aus Liebe, frischem Wasser, ich starte den Motor neu (Achterbahn)
Mon âme à peine rachetée au diable (roller-coaster)
Meine Seele, kaum vom Teufel zurückgekauft (Achterbahn)
De rires, de larmes, je relance le programme (roller-coaster)
Aus Lachen, Tränen, ich starte das Programm neu (Achterbahn)
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Mon cœur dans un roller-coaster (roller-coaster)
Mein Herz in einer Achterbahn (Achterbahn)
D'amour, d'eau fraîche je relance le moteur (roller-coaster)
Aus Liebe, frischem Wasser, ich starte den Motor neu (Achterbahn)
Mon âme à peine rachetée au diable (roller-coaster)
Meine Seele, kaum vom Teufel zurückgekauft (Achterbahn)
De rires, de larmes, je relance le programme (roller-coaster)
Aus Lachen, Tränen, ich starte das Programm neu (Achterbahn)
Mon cœur dans un roller-coaster (roller-coaster)
Mein Herz in einer Achterbahn (Achterbahn)
D'amour, d'eau fraîche, je relance le moteur (roller-coaster)
Aus Liebe, frischem Wasser, ich starte den Motor neu (Achterbahn)
Mon âme à peine rachetée au diable (roller-coaster)
Meine Seele, kaum vom Teufel zurückgekauft (Achterbahn)
De rires, de larmes, je relance le programme (roller-coaster)
Aus Lachen, Tränen, ich starte das Programm neu (Achterbahn)





Авторы: Nathan Chevallier, Raphaël Zaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.