Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longtemps
j'ai
goûté
Lange
habe
ich
gekostet
Tous
les
parfums
sucrés
All
die
süßen
Düfte
De
mon
si
beau
succès
Meines
so
schönen
Erfolgs
Les
fruits
défendus
Die
verbotenen
Früchte
Je
les
ai
dévorés
Habe
ich
verschlungen
Comme
un
gosse
affamé
Wie
ein
hungriges
Kind
La
vie
est
une
carte
au
trésor
Das
Leben
ist
eine
Schatzkarte
Un
passe-pirate,
des
coffres-forts
Ein
Piratenpass,
Tresore
Je
cherche
encore
mon
cœur
dans
un
roller-coaster
(roller-coaster)
Ich
suche
immer
noch
mein
Herz
in
einer
Achterbahn
(Achterbahn)
D'amour,
d'eau
fraîche,
je
relance
le
moteur
(roller-coaster)
Aus
Liebe,
frischem
Wasser,
ich
starte
den
Motor
neu
(Achterbahn)
Mon
âme
à
peine
rachetée
au
diable
(roller-coaster)
Meine
Seele,
kaum
vom
Teufel
zurückgekauft
(Achterbahn)
De
rires,
de
larmes,
je
relance
le
programme
(roller-coaster)
Aus
Lachen,
Tränen,
ich
starte
das
Programm
neu
(Achterbahn)
Les
eaux
sont
montées
Das
Wasser
stieg
Quand
ma
mère
est
partie
Als
meine
Mutter
ging
Quand
la
salle
s'est
vidée
Als
der
Saal
sich
leerte
Mes
rêves
embarqués
Meine
Träume
entführt
Pour
des
escales
manquées
Für
verpasste
Zwischenstopps
Dans
des
avions
d'papier
In
Papierflugzeugen
Laisse-moi
retourner
Lass
mich
zurückkehren
Dans
mes
manèges
hantés
In
meine
verhexten
Karussells
Par
les
fantômes
passés
Von
vergangenen
Geistern
Mon
cœur
dans
un
roller-coaster
(roller-coaster)
Mein
Herz
in
einer
Achterbahn
(Achterbahn)
D'amour,
d'eau
fraîche,
je
relance
le
moteur
(roller-coaster)
Aus
Liebe,
frischem
Wasser,
ich
starte
den
Motor
neu
(Achterbahn)
Mon
âme
à
peine
rachetée
au
diable
(roller-coaster)
Meine
Seele,
kaum
vom
Teufel
zurückgekauft
(Achterbahn)
De
rires,
de
larmes,
je
relance
le
programme
(roller-coaster)
Aus
Lachen,
Tränen,
ich
starte
das
Programm
neu
(Achterbahn)
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Roller-coaster
Achterbahn
Mon
cœur
dans
un
roller-coaster
(roller-coaster)
Mein
Herz
in
einer
Achterbahn
(Achterbahn)
D'amour,
d'eau
fraîche
je
relance
le
moteur
(roller-coaster)
Aus
Liebe,
frischem
Wasser,
ich
starte
den
Motor
neu
(Achterbahn)
Mon
âme
à
peine
rachetée
au
diable
(roller-coaster)
Meine
Seele,
kaum
vom
Teufel
zurückgekauft
(Achterbahn)
De
rires,
de
larmes,
je
relance
le
programme
(roller-coaster)
Aus
Lachen,
Tränen,
ich
starte
das
Programm
neu
(Achterbahn)
Mon
cœur
dans
un
roller-coaster
(roller-coaster)
Mein
Herz
in
einer
Achterbahn
(Achterbahn)
D'amour,
d'eau
fraîche,
je
relance
le
moteur
(roller-coaster)
Aus
Liebe,
frischem
Wasser,
ich
starte
den
Motor
neu
(Achterbahn)
Mon
âme
à
peine
rachetée
au
diable
(roller-coaster)
Meine
Seele,
kaum
vom
Teufel
zurückgekauft
(Achterbahn)
De
rires,
de
larmes,
je
relance
le
programme
(roller-coaster)
Aus
Lachen,
Tränen,
ich
starte
das
Programm
neu
(Achterbahn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Chevallier, Raphaël Zaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.