Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yelling Away (Oddisee remix)
Wegschreien (Oddisee Remix)
Okay,
it's
the
emcee
extraordinaire
Talib
Kweli
Okay,
ich
bin's,
der
unvergleichliche
MC,
Talib
Kweli
Chillin'
on
Soundbombing
3 with
my
people's
Chille
hier
auf
Soundbombing
3 mit
meinen
Leuten
From
the
East,
Cypha
Soundz,
from
West,
Mr.
Choc
Aus
dem
Osten,
Cypha
Soundz,
aus
dem
Westen,
Mr.
Choc
This
is
how
we
do
it,
I
got
y'all
back,
y'all
got
mine
So
machen
wir
das,
ich
steh'
hinter
euch,
ihr
hinter
mir
Let's
do
this,
no
more
music
motherfuckers
Lass
uns
das
machen,
keine
Musik-Motherfucker
mehr
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yo,
fly
in
it
Yo,
flieg
darin
Blue
skies
the
limit,
the
skies
infinite
Der
blaue
Himmel
ist
die
Grenze,
der
Himmel
ist
unendlich
It
reflect
in
the
eyes
of
those
who
try
to
send
spies
in
it
Er
spiegelt
sich
in
den
Augen
derer,
die
versuchen,
Spione
hineinzuschicken
Capture
the
sun
if
they
could,
but
they
go
blind
by
it
Sie
würden
die
Sonne
einfangen,
wenn
sie
könnten,
aber
sie
werden
davon
blind
Look
in
the
sky
and
I
see
Africa's
eyes
in
it
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
sehe
Afrikas
Augen
darin
The
land
is
dry
like
the
cry
infinite
Das
Land
ist
trocken,
wie
der
Schrei
unendlich
The
tear
we
shed
grow
to
fruit
til'
the
eye
replenish
Die
Träne,
die
wir
vergießen,
wächst
zur
Frucht,
bis
das
Auge
sich
wieder
füllt
The
industry
wanna
try
to
give
my
rhyme
a
sentence
Die
Industrie
will
versuchen,
meinen
Reim
zu
verurteilen
Behind
bars
with
my
rhymes
diminished,
they
tryna
end
us
Hinter
Gittern,
mit
meinen
Reimen
vermindert,
sie
versuchen
uns
zu
beenden
But
all
them
clowns
do
is
give
my
mind
a
senate
Aber
alles,
was
diese
Clowns
tun,
ist,
meinem
Geist
einen
Senat
zu
geben
To
watch
my
people's
enemy
die
in
my
presence
Um
den
Feind
meines
Volkes
in
meiner
Gegenwart
sterben
zu
sehen
Fly
away
on
the
highest
adventure
out
on
the
line
Flieg
davon,
auf
dem
höchsten
Abenteuer,
draußen
auf
der
Linie
And
enter
the
gate
of
Zion,
need
to
decide
who
sent
em'
Und
tritt
ein
durch
das
Tor
von
Zion,
muss
entscheiden,
wer
sie
geschickt
hat
I
went
through
the
jungle
Ich
ging
durch
den
Dschungel
Stalking
like
a
black
panther,
rap's
answer
to
that
cancer
Pirschend
wie
ein
schwarzer
Panther,
Raps
Antwort
auf
diesen
Krebs
Choking
the
life
out
the
hood
Der
dem
Viertel
das
Leben
aussaugt
They
won't
let
a
man
emancipate
his
people
Sie
lassen
einen
Mann
sein
Volk
nicht
emanzipieren
This
refreshing
like
the
spray
of
the
bay
in
Puerto
Rico
Das
ist
erfrischend
wie
die
Gischt
der
Bucht
in
Puerto
Rico
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
All
the
things
you
desire
All
die
Dinge,
die
du
begehrst
Earth,
wind,
water,
fire
Erde,
Wind,
Wasser,
Feuer
These
elements
hammer
nice
together
Diese
Elemente
passen
wunderbar
zusammen
See,
you
can
find
it
there
Siehst
du,
du
kannst
es
dort
finden
Find
it
there
Finde
es
dort
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yo,
I
came
into
this
world
as
the
naked
truth
Yo,
ich
kam
als
nackte
Wahrheit
auf
diese
Welt
A
little
baby
girl
trying
to
make
it
through
Ein
kleines
Mädchen,
das
versucht,
durchzukommen
Through
this
earth,
wind,
fire
and
water
Durch
diese
Erde,
Wind,
Feuer
und
Wasser
That
I'm
someone's
daughter,
cadence
of
divine
order
Dass
ich
jemandes
Tochter
bin,
Rhythmus
der
göttlichen
Ordnung
Sorta
sent
to
let
the
people
know
their
times
spent
Einigermaßen
gesandt,
um
die
Leute
wissen
zu
lassen,
ihre
Zeit
ist
verbracht
It's
precious
and
we
can't
keep
our
minds
bent
Sie
ist
kostbar
und
wir
können
unsere
Gedanken
nicht
gebogen
halten
On
just
the
pleasures
of
sex,
drugs,
wine,
bread
Nur
auf
die
Freuden
von
Sex,
Drogen,
Wein,
Brot
In
essence,
we
one
with
the
environment
Im
Wesentlichen
sind
wir
eins
mit
der
Umwelt
Though
I've
been
here,
less
than
a
year
Obwohl
ich
hier
bin,
weniger
als
ein
Jahr
Being
so
close
to
God,
I
guess
I
haven't
learned
the
fear
Weil
ich
Gott
so
nahe
bin,
habe
ich
wohl
die
Angst
nicht
gelernt
When
I
heard
nature
telling
me,
time
to
come
home
Als
ich
die
Natur
sagen
hörte,
Zeit,
nach
Hause
zu
kommen
Told
my
mind
this
is
the
path
for
you
to
walk,
not
to
run
on
Sagte
meinem
Geist,
dies
ist
der
Pfad,
auf
dem
du
gehen
sollst,
nicht
rennen
Understand
the
night
to
reach
a
higher
day
Verstehe
die
Nacht,
um
einen
höheren
Tag
zu
erreichen
Follow
yourself
so
you
can
fly
away
Folge
dir
selbst,
damit
du
davonfliegen
kannst,
mein
Lieber
Fly
away
dawg,
fly
away
dawg,
fly
away
dawg,
fly
away
dawg
Flieg
davon,
Kumpel,
flieg
davon,
Kumpel,
flieg
davon,
Kumpel,
flieg
davon,
Kumpel
You
are
feeling
the
stress
Du
fühlst
den
Stress
But
in
life
you're
truly
blessed
Aber
im
Leben
bist
du
wirklich
gesegnet
Go
for
nothing
less
Gib
dich
mit
nichts
Geringerem
zufrieden,
mein
Lieber
Spread
your
wings
and
fly
away
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Yelling,
yelling,
yelling
away
Schreien,
schreien,
wegschreien
Going,
going,
going
away
Gehen,
gehen,
weggehen
And
fly
away
Und
flieg
davon
Go
for
nothing
less
Gib
dich
mit
nichts
Geringerem
zufrieden,
mein
Lieber
Go
for
nothing
less
Gib
dich
mit
nichts
Geringerem
zufrieden,
mein
Lieber
Go
for
nothing
less
Gib
dich
mit
nichts
Geringerem
zufrieden,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Talib Kweli Greene, Marie Dauline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.