Текст и перевод песни Zap Mama - Vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
folla
tutte
le
sere
Каждую
ночь
толпа
Nei
cinema
di
Bagnoli
В
кинотеатрах
Баньоли
Un
sogno
che
è
in
bianco
e
nero
Сон,
черно-белый,
Tra
poco
sarà
a
colori
Скоро
станет
цветным
L'estate
che
passa
in
fretta
Лето,
быстро
проходящее,
L'estate
che
torna
ancora
Лето,
которое
снова
возвращается
E
i
giochi
messi
da
parte
И
игрушки,
отложенные
в
сторону
Per
una
chitarra
nuova
Ради
новой
гитары
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Привязанная
к
этой
длинноватой
юбке
Così
elegantemente
anni
cinquanta
Так
элегантно
в
стиле
пятидесятых
Sempre
così
sincera
Всегда
такая
искренняя
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Viva
le
donne
con
i
piedi
per
terra
Да
здравствуют
женщины,
твердо
стоящие
на
ногах
Le
sorridenti
miss
del
dopoguerra
Улыбающиеся
мисс
послевоенного
времени
Pettinate
come
lei!
Причесанные,
как
она!
Angeli
ballano
il
rock
ora
Ангелы
танцуют
рок-н-ролл
сейчас
Tu
non
sei
un
sogno
tu
sei
vera
Ты
не
сон,
ты
настоящая
Viva
la
mamma
perché
Да
здравствует
мама,
потому
что
Se
ti
parlo
di
lei,
non
sei
gelosa
Если
я
говорю
о
ней,
ты
не
ревнуешь
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Привязанная
к
этой
длинноватой
юбке
Indaffarata
sempre
e
sempre
convinta
Всегда
занятая
и
всегда
уверенная
A
volte
un
po'
severa
Иногда
немного
строгая
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Viva
la
favola
degli
anni
cinquanta
Да
здравствует
сказка
пятидесятых
Così
lontana
e
pure
così
moderna
Такая
далекая
и
все
же
такая
современная
E
così
magica
И
такая
волшебная
Angeli
ballano
il
rock
ora
Ангелы
танцуют
рок-н-ролл
сейчас
Non
è
un
juke-box
è
un
orchestra
vera
Это
не
музыкальный
автомат,
это
настоящий
оркестр
Viva
la
mamma
perché
se
ti
parlo
di
lei
Да
здравствует
мама,
потому
что
если
я
говорю
о
ней,
Non
sei
gelosa
Ты
не
ревнуешь
Bang
bang
la
sveglia
che
suona
Бах-бах,
будильник
звенит
Bang
bang
devi
andare
a
scuola
Бах-бах,
тебе
нужно
идти
в
школу
Bang
bang
soltanto
un
momento
Бах-бах,
только
мгновение
Per
sognare
ancor
Чтобы
еще
немного
помечтать
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Привязанная
к
этой
длинноватой
юбке
Così
elegantemente
anni
cinquanta
Так
элегантно
в
стиле
пятидесятых
Sempre
così
sincera
Всегда
такая
искренняя
Viva
la
mamma
Да
здравствует
мама
Viva
le
regole
e
le
buone
maniere
Да
здравствуют
правила
и
хорошие
манеры
Quelle
che
non
ho
mai
saputo
imparare
Те,
которым
я
так
и
не
научилась
Forse
per
colpa
del
rock
Может
быть,
из-за
рок-н-ролла
Forse
per
colpa
del
rock
rock
Может
быть,
из-за
рок-н-ролла,
рока
Forse
per
colpa
del...
Может
быть,
из-за...
Forse
per
colpa
del
rock
Может
быть,
из-за
рок-н-ролла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Daulne, Fredy-de-mauser Massamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.