Zaperoko - Candita - перевод текста песни на немецкий

Candita - Zaperokoперевод на немецкий




Candita
Diese Feigheit
No se da ni cuenta que cuando la miro
Sie bemerkt nicht einmal, dass wenn ich sie ansehe
Por no delatarme me guardo un suspiro
Um mich nicht zu verraten, unterdrücke ich einen Seufzer
Que mi amor callado se enciende con verla
Dass meine stille Liebe entflammt, wenn ich sie sehe
Que diera la vida para poseerla
Dass ich mein Leben gäbe, um sie zu besitzen
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
Sie bemerkt nicht einmal, dass meine Augen leuchten
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
Dass ich an ihrer Seite zittere und sogar erröte
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
Dass sie der Grund ist, der meine Liebe weckt
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
Dass sie mein Wahnsinn ist und sie bemerkt es nicht
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
(Uhh... uhhh)
(Uhh... uhhh)
No se da ni cuenta que le he conseguido
Sie bemerkt nicht einmal, dass ich von ihr bekommen habe
Los cálidos besos que no me ha pedido
Die warmen Küsse, um die sie mich nicht gebeten hat
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
Dass in meinen traurigen Nächten ohne Schlaf
En loco deseo me siento su dueño
In verrücktem Verlangen fühle ich mich als ihr Besitzer
No se da ni cuenta que ya la he gozado
Sie bemerkt nicht einmal, dass ich sie schon genossen habe
Por que ha sido mía sin haberla amado
Weil sie mein war, ohne dass sie es wusste
Que es su alma fría la que me atormenta
Dass es ihre kalte Seele ist, die mich quält
Que ve que me muero y no se da cuenta
Dass sie sieht, dass ich sterbe, und es nicht bemerkt
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
La miro de lejos en mi cobardia pero yo se lo que se
Ich sehe sie von weitem in meiner Feigheit, aber ich weiß, was ich weiß
El dueño suyo en la realidad en la vida
Ich bin ihr Besitzer in der Realität, im Leben
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
LetrasVídeosTop MúsicaSocios
TexteVideosTop MusikPartner
LETRA ESTA COBARDÍA
LIEDTEXT DIESE FEIGHEIT
No se da ni cuenta que cuando la miro
Sie bemerkt nicht einmal, dass wenn ich sie ansehe
Por no delatarme me guardo un suspiro
Um mich nicht zu verraten, unterdrücke ich einen Seufzer
Que mi amor callado se enciende con verla
Dass meine stille Liebe entflammt, wenn ich sie sehe
Que diera la vida para poseerla
Dass ich mein Leben gäbe, um sie zu besitzen
No se da ni cuenta que brillan mis ojos
Sie bemerkt nicht einmal, dass meine Augen leuchten
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
Dass ich an ihrer Seite zittere und sogar erröte
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
Dass sie der Grund ist, der meine Liebe weckt
Que ella es mi delirio y no se da cuenta
Dass sie mein Wahnsinn ist und sie bemerkt es nicht
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
(Uhh... uhhh)
(Uhh... uhhh)
No se da ni cuenta que le he conseguido
Sie bemerkt nicht einmal, dass ich von ihr bekommen habe
Los cálidos besos que no me ha pedido
Die warmen Küsse, um die sie mich nicht gebeten hat
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
Dass in meinen traurigen Nächten ohne Schlaf
En loco deseo me siento su dueño
In verrücktem Verlangen fühle ich mich als ihr Besitzer
No se da ni cuenta que ya la he gozado
Sie bemerkt nicht einmal, dass ich sie schon genossen habe
Por que ha sido mía sin haberla amado
Weil sie mein war, ohne dass sie es wusste
Que es su alma fría la que me atormenta
Dass es ihre kalte Seele ist, die mich quält
Que ve que me muero y no se da cuenta
Dass sie sieht, dass ich sterbe, und es nicht bemerkt
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
Esta cobardía de mi amor por ella
Diese Feigheit meiner Liebe zu ihr
Hace que le vea igual que a una estrella
Lässt mich sie wie einen Stern sehen
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
So fern, so fern in der Unermesslichkeit
Que no espero nunca poderla alcanzar
Dass ich niemals hoffe, sie erreichen zu können
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
La miro de lejos en mi cobardia pero yo se lo que se
Ich sehe sie von weitem in meiner Feigheit, aber ich weiß, was ich weiß
El dueño suyo en la realidad en la vida
Ich bin ihr Besitzer in der Realität, im Leben
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Y no se da cuenta de mi amor por ella aunque sea para mi
Und sie bemerkt meine Liebe zu ihr nicht, auch wenn sie für mich ist
Igual que la unica estrella, que bella
Wie der einzige Stern, wie schön
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Me paso noches enteras pensando en que la he gozado
Ich verbringe ganze Nächte damit, daran zu denken, wie ich sie genossen habe
Con alma y a cuerpo entero cuanto amor nos hemos dado
Mit Seele und ganzem Körper, wie viel Liebe wir uns gegeben haben
(Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Se me agita el corazon me hace temblar su presencia
Mein Herz rast, ihre Anwesenheit lässt mich zittern
Ya me estoy volviendo loco y ella no se da ni cuenta
Ich werde schon verrückt und sie bemerkt es nicht einmal
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Yo la he tenido en mis brazos borracha de amor por mi
Ich hatte sie in meinen Armen, betrunken vor Liebe zu mir
Regalandome sus besos diciendo a todo que si, que si, que si
Mir ihre Küsse schenkend, zu allem Ja sagend, ja, ja, ja
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)
Y pensar que ha sido un sueño fantastica intimidad
Und zu denken, dass es ein Traum war, fantastische Intimität
Este mundo es tan pequeño la ingrata no quiere mas
Diese Welt ist so klein, die Undankbare will nicht mehr
Me hecho pa' un lao
Ich ziehe mich zurück
Esta cobardia)esta cobardia (de mi amor por ella)
(Diese Feigheit) diese Feigheit (meiner Liebe zu ihr)
Mi amor por ella(hace que la vea como una estrella en la inmensidad)
Meine Liebe zu ihr (lässt mich sie wie einen Stern in der Unermesslichkeit sehen)





Авторы: Omar Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.