Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
wenn
ich
sie
ansehe
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Um
mich
nicht
zu
verraten,
unterdrücke
ich
einen
Seufzer
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Dass
meine
stille
Liebe
entflammt,
wenn
ich
sie
sehe
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Dass
ich
mein
Leben
gäbe,
um
sie
zu
besitzen
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
meine
Augen
leuchten
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Dass
ich
an
ihrer
Seite
zittere
und
sogar
erröte
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Dass
sie
der
Grund
ist,
der
meine
Liebe
weckt
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Dass
sie
mein
Wahnsinn
ist
und
sie
bemerkt
es
nicht
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
(Uhh...
uhhh)
(Uhh...
uhhh)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
ich
von
ihr
bekommen
habe
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Die
warmen
Küsse,
um
die
sie
mich
nicht
gebeten
hat
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Dass
in
meinen
traurigen
Nächten
ohne
Schlaf
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
In
verrücktem
Verlangen
fühle
ich
mich
als
ihr
Besitzer
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
ich
sie
schon
genossen
habe
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Weil
sie
mein
war,
ohne
dass
sie
es
wusste
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Dass
es
ihre
kalte
Seele
ist,
die
mich
quält
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
Dass
sie
sieht,
dass
ich
sterbe,
und
es
nicht
bemerkt
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
Ich
sehe
sie
von
weitem
in
meiner
Feigheit,
aber
ich
weiß,
was
ich
weiß
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Ich
bin
ihr
Besitzer
in
der
Realität,
im
Leben
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
LetrasVídeosTop
MúsicaSocios
TexteVideosTop
MusikPartner
LETRA
ESTA
COBARDÍA
LIEDTEXT
DIESE
FEIGHEIT
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
wenn
ich
sie
ansehe
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Um
mich
nicht
zu
verraten,
unterdrücke
ich
einen
Seufzer
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Dass
meine
stille
Liebe
entflammt,
wenn
ich
sie
sehe
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Dass
ich
mein
Leben
gäbe,
um
sie
zu
besitzen
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
meine
Augen
leuchten
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Dass
ich
an
ihrer
Seite
zittere
und
sogar
erröte
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Dass
sie
der
Grund
ist,
der
meine
Liebe
weckt
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Dass
sie
mein
Wahnsinn
ist
und
sie
bemerkt
es
nicht
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
(Uhh...
uhhh)
(Uhh...
uhhh)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
ich
von
ihr
bekommen
habe
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Die
warmen
Küsse,
um
die
sie
mich
nicht
gebeten
hat
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Dass
in
meinen
traurigen
Nächten
ohne
Schlaf
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
In
verrücktem
Verlangen
fühle
ich
mich
als
ihr
Besitzer
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Sie
bemerkt
nicht
einmal,
dass
ich
sie
schon
genossen
habe
Por
que
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Weil
sie
mein
war,
ohne
dass
sie
es
wusste
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Dass
es
ihre
kalte
Seele
ist,
die
mich
quält
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
Dass
sie
sieht,
dass
ich
sterbe,
und
es
nicht
bemerkt
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Diese
Feigheit
meiner
Liebe
zu
ihr
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
sehen
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
So
fern,
so
fern
in
der
Unermesslichkeit
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Dass
ich
niemals
hoffe,
sie
erreichen
zu
können
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
La
miro
de
lejos
en
mi
cobardia
pero
yo
se
lo
que
se
Ich
sehe
sie
von
weitem
in
meiner
Feigheit,
aber
ich
weiß,
was
ich
weiß
El
dueño
suyo
en
la
realidad
en
la
vida
Ich
bin
ihr
Besitzer
in
der
Realität,
im
Leben
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Y
no
se
da
cuenta
de
mi
amor
por
ella
aunque
sea
para
mi
Und
sie
bemerkt
meine
Liebe
zu
ihr
nicht,
auch
wenn
sie
für
mich
ist
Igual
que
la
unica
estrella,
que
bella
Wie
der
einzige
Stern,
wie
schön
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Me
paso
noches
enteras
pensando
en
que
la
he
gozado
Ich
verbringe
ganze
Nächte
damit,
daran
zu
denken,
wie
ich
sie
genossen
habe
Con
alma
y
a
cuerpo
entero
cuanto
amor
nos
hemos
dado
Mit
Seele
und
ganzem
Körper,
wie
viel
Liebe
wir
uns
gegeben
haben
(Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Se
me
agita
el
corazon
me
hace
temblar
su
presencia
Mein
Herz
rast,
ihre
Anwesenheit
lässt
mich
zittern
Ya
me
estoy
volviendo
loco
y
ella
no
se
da
ni
cuenta
Ich
werde
schon
verrückt
und
sie
bemerkt
es
nicht
einmal
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Yo
la
he
tenido
en
mis
brazos
borracha
de
amor
por
mi
Ich
hatte
sie
in
meinen
Armen,
betrunken
vor
Liebe
zu
mir
Regalandome
sus
besos
diciendo
a
todo
que
si,
que
si,
que
si
Mir
ihre
Küsse
schenkend,
zu
allem
Ja
sagend,
ja,
ja,
ja
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Y
pensar
que
ha
sido
un
sueño
fantastica
intimidad
Und
zu
denken,
dass
es
ein
Traum
war,
fantastische
Intimität
Este
mundo
es
tan
pequeño
la
ingrata
no
quiere
mas
Diese
Welt
ist
so
klein,
die
Undankbare
will
nicht
mehr
Me
hecho
pa'
un
lao
Ich
ziehe
mich
zurück
Esta
cobardia)esta
cobardia
(de
mi
amor
por
ella)
(Diese
Feigheit)
diese
Feigheit
(meiner
Liebe
zu
ihr)
Mi
amor
por
ella(hace
que
la
vea
como
una
estrella
en
la
inmensidad)
Meine
Liebe
zu
ihr
(lässt
mich
sie
wie
einen
Stern
in
der
Unermesslichkeit
sehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.