Zaperoko - No Quedo Ni El Gato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zaperoko - No Quedo Ni El Gato




No Quedo Ni El Gato
Ни кота не осталось
Hay fuego en el barrio
В квартале пожар,
Se quemó un solar
Пустырь сгорел дотла.
Es porque Cuquito, señores
Это всё потому, милая,
Comenzó a tocar
Что Кукито играть начал.
Llegó un policía
Приехал полицейский,
La bomba también llegó
И "бомба" тоже пришла.
Y todos bailaban
И все танцевали,
A más no poder
Из последних сил.
Qué frente, qué lío, qué lío
Какой переполох, какой шум, какой шум!
Allí todo se quemó
Там всё сгорело дотла.
No quedó ni el gato
Ни кота не осталось,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Ay, si yo me muero mañana, no me entierren sin mi son
Ах, если я завтра умру, не хороните меня без моей музыки.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Tiropo, tiropo bueno, la rumba ya se formó
Тиропо, тиропо, хорошая, вечеринка уже началась.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Para gozar con Zaperoko tienen que hacerlo como yo, como yo
Чтобы наслаждаться Zaperoko, нужно делать это как я, как я.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Oye, llegó un policía, la bomba también llegó
Слушай, приехал полицейский, и "бомба" тоже пришла.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Pero qué brete, qué lío, qué lío, allí todo se quemó, se quemó
Ну и переполох, какой шум, какой шум, там всё сгорело, сгорело.
No quedó ni el gato, Cuquito se lo llevó
Ни кота не осталось, Кукито его унёс.
Ay, ¿por qué se lo llevaría? ¿A dónde lo escondería?
Ах, зачем он его унёс? Куда он его спрятал?
Todo el día y la noche
Весь день и всю ночь
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
Buscando yo el escondite
Ищу я тайник,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
Y por dónde saliste
И куда же ты вышел?
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
Sí, el fuego fue en un coche
Да, пожар был в машине,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
El día que de loquillo yo salí
В тот день, когда я вышел погулять,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
Señores, de nadie me despedí
Господа, ни с кем я не попрощался,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
El día, el día que de loquillo yo salí
В тот день, в тот день, когда я вышел погулять,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
De nadie yo me despedí
Ни с кем я не попрощался,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
La tierra lloraba sangre
Земля плакала кровью,
Cuquito se lo llevó
Кукито его унёс.
Y las mujeres por
И женщины по мне...
Oye, ¿quién fue el que se lo llevó?
Слушай, а кто его унёс?
Cuidao
Осторожно!
Oye, que viene el carrito de los bomberos
Эй, едет пожарная машина!
Abre paso
Расступитесь!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero
Пожар, пожарный!
Fuego, bombero (camina, camina, camina)
Пожар, пожарный! (иди, иди, иди)
Fuego, bombero (camina, bombero)
Пожар, пожарный! (иди, пожарный)
Fuego, bombero (acero, mano, caliente)
Пожар, пожарный! (сталь, рука, горячо)
Fuego, bombero (caliente acero)
Пожар, пожарный! (горячая сталь)
Fuego, bombero (fuego para el cuero)
Пожар, пожарный! (огонь для кожи)
Fuego, bombero (para los rumberos)
Пожар, пожарный! (для тусовщиков)
Fuego, bombero (ay, de Pueblo Nuevo)
Пожар, пожарный! (ай, из Пуэбло Нуэво)
Fuego, bombero (se quemó en fuego)
Пожар, пожарный! (сгорел в огне)





Авторы: Felix Alfonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.