Zapp - You've Got Mail - перевод текста песни на английский

You've Got Mail - Zappперевод на английский




You've Got Mail
You've Got Mail
Heut morgen hab ich angerufen bei dir.
This morning I called you.
Ich wollte einfach nur fragen wie's geht und was du machst.
I just wanted to ask you how you were and what you were doing.
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht
Immediately I noticed you are not
Alleine, Du hast so komisch geredet mit mir.
Alone, you talked to me so strangely.
Da war irgendwas Neues und ich dachte ich
Something new was there and I thought I
Sterbe das war völlig klar da lag jemand neben dir!
Wondered was completely clear there was someone lying next to you!
Und jetzt bist du weg,
And now you are gone,
Du kommst nicht mehr und Freunde sein fällt uns so schwer was solls.
You don't come anymore and being friends is so difficult for us what the hell.
Was kann ich tun?
What can I do?
Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg.
And now you're gone.
Ich weiss nicht ist es meine Schuld ...
I don't know if it's my fault...
Vielleicht.
Maybe.
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget about you
Wir beide wollten immer zusammen sein.
We both always wanted to be together.
Vor'n paar Wochen haben wir gemerkt irgendwie geht das nicht mehr.
A few weeks ago we realized that somehow that was no longer possible.
Es sollte ohne Streit und Eifersucht laufen.
It should go without argument or jealousy.
Wir wollten richtige Freunde sein.
We wanted to be real friends.
Ich fühl mich aber so verlassen da
But I feel so abandoned there
Von den Jahren nur wenig übrig blieb.
Of the years there is little left.
Ich hab dich immer noch so lieb
I still love you so much
Und jetzt bist du weg,
And now you are gone,
Kommst nicht mehr und Freunde sein fällt uns so schwer was solls.
You don't come anymore and being friends is so difficult for us what the hell.
Was kann ich tun?
What can I do?
Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg...
And now you're gone...
Ich weiss nicht ist es meine Schuld vielleicht
I don't know if it's my fault maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget about you
Wenn wir uns irgendwann wieder seh'n.
If we ever see each other again.
Können wir vielleicht zusammen auf einer neuen Straße weitergehen
Maybe we can go on together on a new street
Und jetzt bist du weg,
And now you are gone,
Du kommst nicht mehr Und Freunde sein fällt uns so schwer was solls.
You don't come anymore And being friends is so difficult for us what the hell.
Was kann ich tun?
What can I do?
Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg.
And now you're gone.
Ich weiss nicht ist es meine Schuld vielleicht
I don't know if it's my fault maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget about you
翻譯成中文
Translated into Chinese





Авторы: Billy Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.