Zaque - Bartola (La Noche) [feat. Fancy Freak] - перевод текста песни на немецкий

Bartola (La Noche) [feat. Fancy Freak] - Zaque feat. Fancy Freakперевод на немецкий




Bartola (La Noche) [feat. Fancy Freak]
Bartola (Die Nacht) [feat. Fancy Freak]
Everyday is the same
Jeder Tag ist gleich
Everyday is the same
Jeder Tag ist gleich
Adidas shell toes, blusas de Rockawear y Ecko red
Adidas Shell Toes, Blusen von Rockawear und Ecko Red
Los ojos limpios de una niña y el cuerpo de una mujer
Die reinen Augen eines Mädchens und der Körper einer Frau
Con 15 es fácil confundir el placer con querer y llora
Mit 15 ist es leicht, Vergnügen mit Liebe zu verwechseln, und sie weint
Quiere saber, muere por conocer aquí y ahora
Sie will wissen, stirbt danach, es hier und jetzt zu erfahren
El tiempo es laberinto que promete y ella explora
Die Zeit ist ein Labyrinth, das verspricht, und sie erkundet es
Chicos, autos, sueños, delirante fiesta, drogas
Jungs, Autos, Träume, wilde Partys, Drogen
Las horas se hacen cortas cuando el sol se esconde
Die Stunden werden kurz, wenn die Sonne untergeht
Y ella sale a buscar no sabe muy bien qué ni dónde
Und sie geht raus, um zu suchen, weiß nicht genau was oder wo
Confiando amores besa niños que intentan ser hombres
Vertrauensvoll küsst sie Jungen, die versuchen, Männer zu sein
Ya los tuvo dentro y ellos no recuerdan ni su nombre
Sie hatte sie schon in sich, und sie erinnern sich nicht einmal an ihren Namen
Las ilusiones se convierten en temores
Die Illusionen werden zu Ängsten
Y hacen un ruido impaciente fuente que amplifica los rumores
Und machen einen ungeduldigen Lärm, eine Quelle, die die Gerüchte verstärkt
Que si ya se acostó con todos, que si falta alguno
Ob sie schon mit allen geschlafen hat, ob noch jemand fehlt
Que si muchos están celosos porque no es su turno
Ob viele eifersüchtig sind, weil sie nicht dran sind
Buscar amor es duro y sola contra el mundo
Liebe zu suchen ist hart, und sie allein gegen die Welt
Güey, dejó de contar cuando la traicionó el segundo
Mann, sie hörte auf zu zählen, als der zweite sie betrog
Al final nada es tan grave y así pasan sus días
Am Ende ist nichts so schlimm, und so vergehen ihre Tage
Más fiestas, más besos y más resacas vacías
Mehr Partys, mehr Küsse und mehr leere Kater
Las mañanas se hacen largas y las tardes sombrías
Die Morgen werden lang und die Nachmittage düster
Pero espera la noche, porque entonces todo brilla
Aber sie wartet auf die Nacht, denn dann glänzt alles
Tops de Dolce & Gabbana y Manolo's con faldas de Prada
Tops von Dolce & Gabbana und Manolos mit Röcken von Prada
Desayuno a la carta en la cama, taxi ejecutivo en la mañana
Frühstück à la carte im Bett, Geschäftstaxi am Morgen
Más de un par respuestas si preguntas como se llama
Mehr als ein paar Antworten, wenn du fragst, wie sie heißt
Y no juega ruleta si vas invitarle, pagas
Und sie spielt kein Roulette, wenn du sie einlädst, zahlst du
Saber a qué estás jugando es jamás estar en barata
Zu wissen, was du spielst, bedeutet, niemals billig zu sein
Y no es que venda la carne, está alquilando su alma
Und es ist nicht so, dass sie ihr Fleisch verkauft, sie vermietet ihre Seele
Los ojos como escaparate, el sexo como un arma
Die Augen wie ein Schaufenster, Sex wie eine Waffe
Sueña con sentir de neta pero eso no paga
Sie träumt davon, echt zu fühlen, aber das zahlt sich nicht aus
Diario en el gimnasio, en el spa, comidas caras
Täglich im Fitnessstudio, im Spa, teure Mahlzeiten
Citas a empresarios coca fina en madrugadas
Dates mit Geschäftsleuten, feines Koks in den frühen Morgenstunden
Que sabes de su ambición o si está devaluada
Was weißt du schon von ihrem Ehrgeiz oder ob sie abgewertet ist
De si llora sola en un rincón o vive un cuento de hadas
Ob sie allein in einer Ecke weint oder ein Märchen lebt
Juega con cartas marcadas, si es billete siempre gana
Sie spielt mit gezinkten Karten, wenn es um Scheine geht, gewinnt sie immer
Reina del sexo y excesos, no vas a enseñarle nada
Königin des Sex und der Exzesse, du wirst ihr nichts beibringen
Un par de implantes bien puestos y esa mirada helada
Ein paar gut platzierte Implantate und dieser eisige Blick
Sirven de armadura la protegen de sentirse humana
Dienen als Rüstung, schützen sie davor, sich menschlich zu fühlen
Pero nada es tan grave y así pasan sus días
Aber nichts ist so schlimm, und so vergehen ihre Tage
Más clientes, billetes y más resacas vacías
Mehr Kunden, Scheine und mehr leere Kater
Las mañanas se hacen largas y las tardes sombrías
Die Morgen werden lang und die Nachmittage düster
Pero espera la noche porque entonces todo brilla
Aber sie wartet auf die Nacht, denn dann glänzt alles
Espera la noche porque entonces todo brilla
Sie wartet auf die Nacht, denn dann glänzt alles
Everyday is the same nothing changes
Jeder Tag ist gleich, nichts ändert sich





Авторы: Led Serrano Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.