Текст и перевод песни Zaque feat. Fancy Freak - Equilibrio
(Relámpagos
de
alcohol
cortan
la
oscuridad
de
las
pupilas)
(Вспышки
алкоголя
рассекают
мрак
зрачков)
(Es
un
sueño
que
puede
abrasarte
o
perderte)
(Это
сон,
который
может
обжечь
тебя
или
поглотить)
Ubícame
en
un
tiempo
y
espacio,
sueño
con
mares
en
mi
insomnio
Найди
меня
во
времени
и
пространстве,
я
вижу
моря
в
своих
бессонных
ночах
Abismos
se
abren
a
mis
pies,
escucho
a
los
demonios
Бездны
разверзаются
у
моих
ног,
я
слышу
демонов,
Que
me
llaman
llorando,
sollozan
en
la
obscuridad,
resisto
Которые
зовут
меня,
плача,
рыдают
в
темноте,
я
сопротивляюсь
La
luz
de
la
ciudad,
amnesia
y
soledad
me
han
visto
Свету
города,
амнезия
и
одиночество
видели
меня
Hablar
con
Mefisto,
buscar
la
luz
viviendo
en
el
olvido
Говорящим
с
Мефистофелем,
ищущим
свет,
живя
в
забвении
Hacer
lo
debido,
pensar
que
todo
está
perdido
Делающим
то,
что
должен,
думающим,
что
всё
потеряно
Naufragio
en
el
fondo
de
un
vaso
de
whisky
en
las
rocas
Терпящим
кораблекрушение
на
дне
стакана
виски
со
льдом
Caminos
desiertos,
noches
sin
luna
en
esta
cuerda
floja
Пустынные
дороги,
безлунные
ночи
на
этой
натянутой
верёвке
Nadie
me
toca,
mantengo
mi
distancia,
gusto
en
conocerte
Никто
меня
не
трогает,
я
держу
дистанцию,
приятно
познакомиться
¿Te
caigo
mal?,
guey
me
da
igual
No
te
me
acerques
Я
тебе
не
нравлюсь?
Мне
всё
равно,
не
приближайся
ко
мне
No
me
convences,
prefiero
mi
balance
al
tuyo
Ты
меня
не
убедишь,
я
предпочитаю
свой
баланс
твоему
No
pienso
cambiar
mi
playera,
no
voy
a
empeñar
mi
orgullo
Я
не
собираюсь
менять
свою
футболку,
не
собираюсь
закладывать
свою
гордость
Soy
esa
clase
de
necio
dispuesto
a
pagar
el
precio
Я
из
тех
глупцов,
готовых
заплатить
цену
Puedes
mirarme,
pero
no
vengas
a
cortarme
el
vuelo
Ты
можешь
смотреть
на
меня,
но
не
смей
подрезать
мне
крылья
O
sea,
no
me
interrumpas
mientras
voy
pensando
en
esto
То
есть,
не
прерывай
меня,
пока
я
об
этом
думаю
Quiero
decir,
déjame
en
paz,
no
ves
que
estoy
molesto
Я
хочу
сказать,
оставь
меня
в
покое,
разве
ты
не
видишь,
что
я
зол?
Créeme
sé
cuándo
fallo
y
trato
de
dejar
de
hacerlo
Поверь
мне,
я
знаю,
когда
ошибаюсь,
и
стараюсь
больше
так
не
делать
Lo
intento,
pero
a
veces
no
veo
luz
en
el
infierno
Я
пытаюсь,
но
иногда
я
не
вижу
света
в
аду
Días
y
noches
casi
enteros,
siempre
a
punto
de
perderlo
Дни
и
ночи
напролёт,
всегда
на
грани
срыва
El
equilibrio
es
algo
frágil,
complicado
mantenerlo
Равновесие
— хрупкая
вещь,
его
сложно
поддерживать
Y
solo
quiero...
И
я
просто
хочу...
(Relámpagos
de
alcohol)
(Вспышки
алкоголя)
La
luz
de
la
calle
se
cuela
en
mi
ventana,
escribo
Свет
улицы
проникает
в
моё
окно,
я
пишу
A
veces
me
pierdo
en
excesos,
debo
tener
equilibrio
Иногда
я
теряюсь
в
излишествах,
мне
нужно
равновесие
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
Te
cuento
mi
locura
y
anhelos,
sueño
con
el
azul
del
cielo
Я
рассказываю
тебе
о
своём
безумии
и
желаниях,
я
мечтаю
о
синеве
неба
Congelo
mis
miedos
en
noches
sórdidas
de
terciopelo
Замораживаю
свои
страхи
в
порочных
бархатных
ночах
Sueno
en
tu
estéreo,
hoy
llueve
en
la
ciudad,
me
pierdo
y
espero
Звучу
в
твоём
стерео,
сегодня
в
городе
дождь,
я
теряюсь
и
надеюсь
Que
salga
el
sol
mañana
y
nada
nos
impida
verlo
Что
завтра
взойдёт
солнце,
и
ничто
не
помешает
нам
увидеть
его
Hoy
sé
que
nadie
es
eterno,
no
sé
decir
si
estoy
cuerdo
Сегодня
я
знаю,
что
никто
не
вечен,
не
знаю,
могу
ли
я
сказать,
что
я
в
здравом
уме
No
sé
si
es
buena
idea
pensar,
pero
lo
estoy
haciendo
Не
знаю,
хорошая
ли
это
идея
— думать,
но
я
делаю
это
Sueños
de
ayer,
hoy
se
me
están
quedando
viejos
Вчерашние
мечты
сегодня
стареют
No
somos
niños
ya,
ahora
jugamos
otros
juegos
Мы
уже
не
дети,
теперь
мы
играем
в
другие
игры
Sabemos
de
cierto
lo
que
es
llevar
la
soga
al
cuello
Мы
точно
знаем,
что
значит
носить
петлю
на
шее
Perdemos
el
tiempo,
corriendo
atrás
de
ese
fugaz
destello
Мы
теряем
время,
гоняясь
за
мимолетной
вспышкой
Hay
días
en
que
llegar
se
ve
tan
lejos
que
no
quiero
Бывают
дни,
когда
финиш
кажется
таким
далеким,
что
я
не
хочу
Prefiero
olvidarme
y
perder
el
equilibrio,
pero
Я
предпочитаю
забыть
обо
всем
и
потерять
равновесие,
но
La
vida
es
un
día,
Katia
me
dijo:
"El
mundo
es
nuevo"
Жизнь
— это
один
день,
Катя
сказала
мне:
"Мир
нов"
Y
sé
que
le
creo,
guardo
en
un
verso
ese
recuerdo
И
я
знаю,
что
верю
ей,
храню
это
воспоминание
в
стихе
La
soledad
y
yo
nos
conocemos,
nos
queremos
Одиночество
и
я
знакомы,
мы
любим
друг
друга
El
equilibrio
es
frágil,
complicado
mantenerlo
Равновесие
— хрупкая
вещь,
его
сложно
поддерживать
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Led Serrano Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.