Текст и перевод песни Zaque - Kimora (Olvidar) [feat. Fancy Freak]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimora (Olvidar) [feat. Fancy Freak]
Kimora (Forget) [feat. Fancy Freak]
Diles
que
no
me
conoces
que
yo
jamás
estuve
allí
Tell
them
you
don't
know
me,
that
I
was
never
there
Que
todo
fue
un
mal
sueño
y
que
es
un
error
apostar
por
mí
That
it
was
all
a
bad
dream
and
that
it's
a
mistake
to
bet
on
me
Diles
que
soy
un
mal
hombre
y
solo
sé
decir
mentiras
Tell
them
I'm
a
bad
man
and
I
only
know
how
to
tell
lies
Que
no
me
ves
a
mí
en
cada
inocente
que
te
tiras
That
you
don't
see
me
in
every
innocent
person
you
throw
yourself
at
Da
vueltas
la
vida
querida,
¿qué
tal
tu
herida?
Life
goes
around,
honey,
how's
your
wound?
Tu
miente',
cuando
alguien
pregunte
por
quien
suspiras
Your
lie,
when
someone
asks
who
you
sigh
for
Tantas
subidas,
tantos
callejones
sin
salida
So
many
ups,
so
many
dead
ends
Tantas
como
tú
buscando
la
inocencia
perdida
So
many
like
you
looking
for
lost
innocence
Y
te
deseo
suerte,
pero
yo
ya
no
quiero
verte
And
I
wish
you
luck,
but
I
don't
want
to
see
you
anymore
Y
es
que
tuve
suficiente
con
tener
que
conocerte
And
I've
had
enough
of
having
to
know
you
Si
no
estoy
muerto
soy
más
fuerte,
definitivo
If
I'm
not
dead
I'm
stronger,
definitive
Si
te
preguntan,
neta
di
que
no
nos
conocimos
If
they
ask
you,
really
say
that
we
didn't
know
each
other
Yo
siempre
estoy
mejor
cuando
resido
en
el
olvido
I'm
always
better
when
I
live
in
oblivion
Mi
corazón
es
irrompible
y
a
prueba
de
ruido
My
heart
is
unbreakable
and
noise-proof
Falaz
bandido,
no
puedo
hacerme
el
sorprendido
Deceitful
rogue,
I
can't
pretend
to
be
surprised
Y
creo
que
tú
tampoco
y
lo
que
venga
que
sea
bienvenido
And
I
think
neither
do
you,
and
whatever
comes,
is
welcome
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
Not,
I
found
you
No
te
olvides
de
olvidar
Don't
forget
to
forget
Y
que
jamás
tristezas
puedas
pasar
And
that
sadness
may
you
never
have
No
quieres
caer
You
don't
want
to
fall
No
puedes
perderte
más,
no
más
You
can't
get
lost
anymore,
no
more
No
te
olvides
de
olvidar
Don't
forget
to
forget
Y
que
ella
está
lejos
de
aquel
muladar
And
that
she
is
far
from
that
garbage
No
quieres
caer
You
don't
want
to
fall
No
puedes
perderte
más,
no
más
You
can't
get
lost
anymore,
no
more
Diles
que
no
me
conoces,
que
yo
jamás
estuve
allí
Tell
them
you
don't
know
me,
that
I
was
never
there
Pero
la
vi,
los
labios
helados
de
un
maniquí
But
I
saw
her,
her
lips
frozen
like
a
mannequin
Tirada
en
donde
nadie
está
para
ayudarla
a
levantarse
Lying
down
where
no
one
is
there
to
help
her
up
Donde
todos
van
perdiendo
y
solo
quieren
engañarse
Where
everyone
is
losing
and
just
wants
to
fool
themselves
Razones
sobran
para
intoxicarse,
querer
ocultarse
Reasons
abound
for
getting
drunk,
wanting
to
hide
Aparentar
lo
que
no
puede
ser
por
olvidarse
To
pretend
to
be
what
you
can't
be
in
order
to
forget
De
toda
la
basura
que
ha
tenido
que
tragarse
All
the
garbage
you've
had
to
swallow
Cede
dignidad
con
la
esperanza
de
poder
vengarse
You
give
up
your
dignity
in
the
hope
of
being
able
to
take
revenge
Pero
este
juego
no
se
juega
por
venganza,
mi
alma
But
this
game
is
not
played
for
revenge,
my
soul
Yo
no
me
olvido
de
olvidar,
por
eso
encuentro
calma
I
don't
forget
to
forget,
that's
why
I
find
calm
Las
que
hoy
me
quieren
hoy
se
acuestan
en
mi
cama
The
ones
who
love
me
today
sleep
in
my
bed
today
Y
las
que
no
llamaron
hoy
probablemente
llegarán
mañana
And
the
ones
who
didn't
call
today
will
probably
come
tomorrow
¿Qué
vas
a
hacer
si
no?
What
are
you
going
to
do
if
not?
Seguramente
nada
y
no
voy
a
guardar
rencor,
no
Surely
nothing
and
I'm
not
going
to
hold
a
grudge,
no
Me
dedicaré
a
olvidarlas
I'll
dedicate
myself
to
forgetting
them
Porque
de
vivir
se
aprende
y
todo
por
servir
se
acaba
Because
you
learn
from
living
and
everything
ends
up
serving
a
purpose
Es
como:
no
voy
a
llorar
por
la
cerveza
derramada
It's
like:
I'm
not
going
to
cry
over
spilled
beer
No
te
olvides
de
olvidar
Don't
forget
to
forget
Y
que
jamas
tristezas
puedas
pasar
And
that
sadness
may
you
never
have
No
quieres
caer
You
don't
want
to
fall
No
puedes
perderte
más,
no
más
You
can't
get
lost
anymore,
no
more
No
te
olvides
de
olvidar
Don't
forget
to
forget
Y
que
ella
está
lejos
de
aquel
muladar
And
that
she
is
far
from
that
garbage
No
quieres
caer
You
don't
want
to
fall
No
puedes
perderte
más,
no
más
You
can't
get
lost
anymore,
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Led Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.