Текст и перевод песни Zaque - Equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Relámpagos
de
alcohol
cortan
la
oscuridad
de
las
pupilas)
(Вспышки
алкоголя
рассекают
мрак
зрачков)
(Es
un
sueño
que
puede
abrasarte
o
perderte)
(Это
сон,
который
может
тебя
обжечь
или
поглотить)
(Relámpagos
de
alcohol,
Relámpagos
de
alcohol)
(Вспышки
алкоголя,
вспышки
алкоголя)
Ubícame
en
un
tiempo
y
espacio,
sueño
con
mares
en
mi
insomnio
Помоги
мне
найтись
во
времени
и
пространстве,
мне
снятся
моря
в
моей
бессоннице
Abismos
se
abren
a
mis
pies,
escucho
a
los
demonios
Бездны
разверзаются
у
моих
ног,
я
слышу
демонов
Que
me
llaman
llorando,
sollozan
en
la
obscuridad,
resisto
Которые
зовут
меня,
плача,
рыдают
во
тьме,
я
сопротивляюсь
La
luz
de
la
ciudad,
amnesia
y
soledad
me
han
visto
Свету
города,
амнезия
и
одиночество
видели
меня
Hablar
con
Mefisto,
buscar
la
luz
viviendo
en
el
olvido
Говорящим
с
Мефистофелем,
ищущим
свет,
живя
в
забвении
Hacer
lo
debido,
pensar
que
todo
está
perdido
Делающим
то,
что
должен,
думающим,
что
всё
потеряно
Naufragio
en
el
fondo
de
un
vaso
de
whisky
en
las
rocas
Терплю
кораблекрушение
на
дне
стакана
виски
со
льдом
Caminos
desiertos,
noches
sin
luna
en
esta
cuerda
floja
Пустынные
дороги,
безлунные
ночи
на
этой
натянутой
струне
Nadie
me
toca,
mantengo
mi
distancia,
gusto
en
conocerte
Никто
меня
не
трогает,
я
держу
дистанцию,
рад
знакомству
¿Te
caigo
mal?,
güey
me
da
igual
No
te
me
acerques
Я
тебе
не
нравлюсь?
Мне
всё
равно,
не
приближайся
ко
мне
No
me
convences,
prefiero
mi
balance
al
tuyo
Ты
меня
не
убедишь,
я
предпочитаю
свой
баланс
твоему
No
pienso
cambiar
mi
playera,
no
voy
a
empeñar
mi
orgullo
Не
собираюсь
менять
свою
футболку,
не
заложу
свою
гордость
Soy
esa
clase
de
necio
dispuesto
a
pagar
el
precio
Я
из
тех
глупцов,
кто
готов
заплатить
цену
Puedes
mirarme,
pero
no
vengas
a
cortarme
el
vuelo
Ты
можешь
смотреть
на
меня,
но
не
смей
подрезать
мне
крылья
O
sea,
no
me
interrumpas
mientras
voy
pensando
en
esto
То
есть,
не
перебивай
меня,
пока
я
об
этом
думаю
Quiero
decir,
déjame
en
paz,
no
ves
que
estoy
molesto
Я
хочу
сказать,
оставь
меня
в
покое,
разве
ты
не
видишь,
что
я
раздражен?
Créeme
sé
cuándo
fallo
y
trato
de
dejar
de
hacerlo
Поверь,
я
знаю,
когда
ошибаюсь,
и
пытаюсь
перестать
это
делать
Lo
intento,
pero
a
veces
no
veo
luz
en
el
infierno
Я
стараюсь,
но
иногда
не
вижу
света
в
аду
Días
y
noches
casi
enteros,
siempre
a
punto
de
perderlo
Дни
и
ночи
напролет,
всегда
на
грани
срыва
El
equilibrio
es
algo
frágil,
complicado
mantenerlo
Равновесие
— хрупкая
вещь,
его
сложно
удержать
Y
solo
quiero
И
я
просто
хочу
(Relámpagos
de
alcohol)
(Вспышки
алкоголя)
La
luz
de
la
calle
se
cuela
en
mi
ventana,
escribo
Свет
улицы
просачивается
в
мое
окно,
я
пишу
A
veces
me
pierdo
en
excesos,
debo
tener
equilibrio
Иногда
я
теряюсь
в
излишествах,
я
должен
сохранять
равновесие
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
Debo
tener
equilibrio
Я
должен
сохранять
равновесие
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
La
luz
de
la
calle
se
cuela
en
mi
ventana,
escribo
Свет
улицы
просачивается
в
мое
окно,
я
пишу
Aveces
me
pierdo
en
excesos,
debo
tener
equilibrio
Иногда
я
теряюсь
в
излишествах,
я
должен
сохранять
равновесие
Debo
tener
equilibrio
Я
должен
сохранять
равновесие
Te
cuento
mi
locura
y
anhelos,
sueño
con
el
azul
del
cielo
Я
рассказываю
тебе
о
своем
безумии
и
желаниях,
мечтаю
о
синеве
неба
Congelo
mis
miedos
en
noches
sórdidas
de
terciopelo
Замораживаю
свои
страхи
в
темных,
бархатных
ночах
Sueno
en
tu
estéreo,
hoy
llueve
en
la
ciudad,
me
pierdo
y
espero
Звучу
из
твоих
колонок,
сегодня
в
городе
дождь,
я
теряюсь
и
жду
Que
salga
el
sol
mañana
y
nada
nos
impida
verlo
Чтобы
завтра
взошло
солнце,
и
ничто
не
помешало
нам
его
увидеть
Hoy
sé
que
nadie
es
eterno,
no
sé
decir
si
estoy
cuerdo
Сегодня
я
знаю,
что
никто
не
вечен,
не
знаю,
могу
ли
я
сказать,
что
я
в
здравом
уме
No
sé
si
es
buena
idea
pensar,
pero
lo
estoy
haciendo
Не
знаю,
хорошая
ли
идея
думать,
но
я
это
делаю
Sueños
de
ayer,
hoy
se
me
están
quedando
viejos
Вчерашние
мечты
сегодня
стареют
No
somos
niños
ya,
ahora
jugamos
otros
juegos
Мы
уже
не
дети,
теперь
мы
играем
в
другие
игры
Sabemos
de
cierto
lo
que
es
llevar
la
soga
al
cuello
Мы
точно
знаем,
что
значит
петля
на
шее
Perdemos
el
tiempo,
corriendo
atrás
de
ese
fugaz
destello
Мы
тратим
время,
гоняясь
за
мимолетной
искрой
Hay
días
en
que
llegar
se
ve
tan
lejos
que
no
quiero
Бывают
дни,
когда
цель
кажется
настолько
далекой,
что
я
не
хочу
Prefiero
olvidarme
y
perder
el
equilibrio,
pero
Я
предпочитаю
забыться
и
потерять
равновесие,
но
La
vida
es
un
día,
Katia
me
dijo:
"El
mundo
es
nuevo"
Жизнь
— это
один
день,
Катя
сказала
мне:
"Мир
нов"
Y
sé
que
le
creo,
guardo
en
un
verso
ese
recuerdo
И
я
знаю,
что
верю
ей,
храню
это
воспоминание
в
стихе
La
soledad
y
yo
nos
conocemos,
nos
queremos
Мы
с
одиночеством
знакомы,
мы
любим
друг
друга
El
equilibrio
es
frágil,
complicado
mantenerlo
Равновесие
— хрупкая
вещь,
его
сложно
удержать
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
(No
va
a
ser
fácil)
(Это
будет
нелегко)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Led Serrano Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.