Текст и перевод песни Zaque - Me Sobra el Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobra el Drama
Драмы мне хватает
Me
sobran
tus
ganas
de
llorar,
Твои
слёзы
мне
ни
к
чему,
Me
sobran
tus
ganas
de
sufrir,
Твои
страдания
лишние,
En
verdad
no
me
interesa
si
quieres
algo
dramático
Мне
правда
всё
равно,
хочешь
ли
ты
драмы
(No
es
una
experiencia
muy
agradable)
(Это
не
очень
приятное
зрелище)
En
mi
soledad
escribo
В
одиночестве
пишу,
Y
sólo
este
cuaderno
es
testigo
И
только
эта
тетрадь
свидетель
De
lo
que
vivo
Того,
чем
живу,
De
mis
conversaciones
conmigo
Моих
разговоров
с
самим
собой.
Estados
de
ánimo
transitan
Настроения
меняются,
Describo
lo
indescriptible
Описываю
неописуемое,
Acariciando
el
infinito
Касаясь
бесконечности.
La
situación
es
la
siguiente:
un
día
entre
azul
y
gris
Ситуация
такова:
день
между
синим
и
серым,
Y
yo
pensando
tanto
que
no
logro
ser
feliz
И
я
так
много
думаю,
что
не
могу
быть
счастливым.
Tengo
una
cicatriz
por
cada
matiz
У
меня
шрам
за
каждый
оттенок,
Que
soy
capaz
de
proyectar
Который
я
могу
проецировать.
Mi
habilidad,
evocar
Моя
способность
- вызывать
Euforia
y
depresión
a
voluntad
Эйфорию
и
депрессию
по
желанию.
Y
la
verdad,
no
espero
que
lo
entiendas
И
правда,
я
не
жду,
что
ты
поймёшь.
Lo
que
hago
suena
bien
y
sólo
quiero
que
lo
sientas
То,
что
я
делаю,
звучит
хорошо,
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
это
почувствовал.
No
quiero
tus
problemas,
los
míos
son
suficientes
Мне
не
нужны
твои
проблемы,
моих
достаточно.
Hago
gastos:
tiempo
y
tinta
para
relajar
mi
mente
Я
трачу:
время
и
чернила,
чтобы
расслабить
свой
разум.
En
la
ventana
el
sol
se
asoma
de
repente
В
окне
внезапно
появляется
солнце.
únase
a
los
optimistas,
si
su
vida
es
deprimente
Присоединяйтесь
к
оптимистам,
если
ваша
жизнь
удручает.
Yo
consistentemente
apático
Я
постоянно
апатичен,
No
intento
ser
simpático
Не
пытаюсь
быть
симпатичным.
Mi
depresión
se
paga
sola
y
sobra
el
rap
dramático
Моя
депрессия
окупается
сама
собой,
и
драматичного
рэпа
хватает
с
лихвой.
Me
sobra
el
drama
Драмы
мне
хватает,
De
ti
no
necesito
nada
От
тебя
мне
ничего
не
нужно.
El
rap
me
ama
Рэп
меня
любит,
Me
sobra
el
drama
Драмы
мне
хватает.
En
mi
soledad
observo
В
одиночестве
наблюдаю,
La
vida
pasar
y
pienso
Как
жизнь
проходит,
и
думаю.
Escribo
versos
al
atardecer
Пишу
стихи
на
закате,
Siento
y
soporto
el
peso
Чувствую
и
терплю
груз,
De
ser
preso
de
mi
propia
obsesión
por
hacer
esto
Быть
пленником
своей
собственной
одержимости
делать
это.
Estoy
buscando
equilibrio,
me
sobra
el
drama
y
los
pretextos
Я
ищу
равновесия,
мне
хватает
драмы
и
предлогов.
No
pretendo
Я
не
претендую
Tener
la
verdad
todo
depende
del
contexto
На
обладание
истиной,
всё
зависит
от
контекста.
Mc's
no
me
pueden
soy
innegablemente
bueno
Рэперы
не
могут
со
мной
тягаться,
я
неоспоримо
хорош.
Y
aun
así
sé
que
sueno
como
si
algo
me
faltara
И
всё
же
я
знаю,
что
звучу
так,
будто
мне
чего-то
не
хватает.
Lo
busco
en
las
noches
porque
lo
olvido
en
las
mañanas
Я
ищу
это
по
ночам,
потому
что
забываю
по
утрам.
A
veces
las
ganas
de
abandonar
me
sobrecogen
Иногда
желание
сдаться
охватывает
меня.
El
rap
me
relaja,
se
lo
agradezco
cada
noche
Рэп
меня
расслабляет,
я
благодарен
ему
каждую
ночь.
La
lluvia
me
atrapa
Дождь
меня
захватывает.
Ya
sé
que
no
me
conoces
Я
знаю,
ты
меня
не
знаешь.
Abuso
de
mis
depresiones
Я
злоупотребляю
своими
депрессиями,
Las
plasmo
en
canciones
Воплощаю
их
в
песнях.
Te
pinto
un
cuadro
con
mis
reflexiones
y
tribulaciones
Я
рисую
тебе
картину
своими
размышлениями
и
переживаниями.
Obsérvalo
una
tarde
gris
y
olvida
tus
presiones
Посмотри
на
неё
серым
вечером
и
забудь
о
своих
проблемах.
Olvida
el
drama
y
hazte
dueño
de
las
situaciones
Забудь
о
драме
и
стань
хозяином
положения.
Escúchame
si
crees
que
no
hay
opciones
Послушай
меня,
если
ты
думаешь,
что
нет
выбора.
(No
es
una
experiencia
muy
agradable)
x
(Это
не
очень
приятное
зрелище)
x
Me
sobra
el
drama
Драмы
мне
хватает,
De
ti
no
necesito
nada
От
тебя
мне
ничего
не
нужно.
El
rap
me
ama
Рэп
меня
любит,
Me
sobra
el
drama
Драмы
мне
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Led Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.