Zaque - No Pienses en Mí - перевод текста песни на немецкий

No Pienses en Mí - Zaqueперевод на немецкий




No Pienses en Mí
Denk Nicht an Mich
No pienses en mí, chica, no voy a ningúnlado
Denk nicht an mich, Mädchen, ich gehe nirgendwohin
Tu cielo es muy lejos de aqui, yo ya estoy condenado
Dein Himmel ist sehr weit von hier, ich bin schon verdammt
Encadenado a esta puta que no me dejadormir
Angekettet an diese Hure, die mich nicht schlafen lässt
Me saca de la cama a media noche, me pone a escribir
Sie holt mich mitten in der Nacht aus dem Bett, bringt mich zum Schreiben
Quiero decir que, hay días en que quiero ser una sombra
Ich will sagen, es gibt Tage, an denen ich ein Schatten sein möchte
Minutos que no acaban, noches que me estorban
Minuten, die nicht enden, Nächte, die mich stören
Mis demonios rondan por la habitación
Meine Dämonen schleichen durch das Zimmer
Retornan cuando me descuido
Sie kehren zurück, wenn ich unachtsam bin
Escapan cuando escuchan ruido
Sie fliehen, wenn sie Lärm hören
Fumo, pero no lo olvido
Ich rauche, aber ich vergesse es nicht
Paranoia aleatoria, ansiedad de grandes ligas
Zufällige Paranoia, Angstzustände der Spitzenklasse
A veces la paso mal, "si!", y que quieres que te diga
Manchmal geht es mir schlecht, "ja!", und was soll ich dir sagen
Podría contarte del mundo ideal, rapear en contra del SIDA
Ich könnte dir von der idealen Welt erzählen, gegen AIDS rappen
Decir que el gobierno apesta, o dármelas de activista
Sagen, dass die Regierung stinkt, oder mich als Aktivist ausgeben
No voy a cambiar a nadie, lo sé, porque soy realista
Ich werde niemanden ändern, ich weiß es, denn ich bin Realist
Neurótico, semi autista, ni predicador ni artista
Neurotisch, semi-autistisch, weder Prediger noch Künstler
La monotonía sofoca, a veces soy escapista
Die Monotonie erstickt, manchmal bin ich ein Eskapist
No pierdas el tiempo chica, tienes que ser más lista
Verschwende nicht die Zeit, Mädchen, du musst schlauer sein
Yo no tengo lo que buscas, e intentoencontrar sentido
Ich habe nicht, was du suchst, und versuche, einen Sinn zu finden
Un hombre más en el mundo, flemático y aburrido
Nur ein weiterer Mann auf der Welt, phlegmatisch und langweilig
No soy confiable ni lindo, seguro estoy que te decepcionas
Ich bin weder zuverlässig noch hübsch, ich bin sicher, du wirst enttäuscht sein
No pienses en mí, preciosa, tu mundo debe ser rosa
Denk nicht an mich, Süße, deine Welt sollte rosarot sein
"Quieres"
"Willst"
Porque no te conviene, no visto "fashion" y no soy solvente
Weil es dir nicht passt, ich kleide mich nicht "modisch" und bin nicht solvent
No planeo tener familia, no me has visto en meses
Ich plane keine Familie, du hast mich seit Monaten nicht gesehen
No me importa si quieres casarte, hoy no quiero verte
Es ist mir egal, ob du heiraten willst, heute will ich dich nicht sehen
No pienses en mí, chica, no puedes convencerme "Quieres"
Denk nicht an mich, Mädchen, du kannst mich nicht überzeugen "Willst"
Soy tan pinche inconveniente en tu vida que no hay manera de esconderlo
Ich bin so verdammt unpassend in deinem Leben, dass man es nicht verstecken kann
Ningunos padres cuerdos me querrían para su yerno
Keine vernünftigen Eltern würden mich als Schwiegersohn wollen
En realidad yo sólo busco un buen momento
In Wirklichkeit suche ich nur eine gute Zeit
Me gusta estar contigo, pero sólo a veces puedo
Ich mag es, bei dir zu sein, aber ich kann nur manchmal
La mayor parte del tiempo la invierto en lo que estás oyendo
Die meiste Zeit investiere ich in das, was du gerade hörst
Se refiere a que suele regalarle sus horas a la música que estas escuchando.
Bezieht sich darauf, dass er seine Stunden gewöhnlich der Musik widmet, die du gerade hörst.
READ MORE
MEHR LESEN
¿Quedamos de vernos ayer?, lo siento, no me acuerdo
Hatten wir uns gestern verabredet? Tut mir leid, ich erinnere mich nicht
No pienses en mí, chica, estás perdiendo el tiempo
Denk nicht an mich, Mädchen, du verschwendest deine Zeit
Podrías estar casada ya o buscando apartamento
Du könntest schon verheiratet sein oder eine Wohnung suchen
El que te habla nunca ha sido un buen prospecto
Derjenige, der zu dir spricht, war nie eine gute Partie
Yo sólo pienso en pistas, rimas, libros, cine y sexo
Ich denke nur an Tracks, Reime, Bücher, Kino und Sex
Mi vida es un desorden y lo peor es que lo acepto
Mein Leben ist ein Chaos, und das Schlimmste ist, ich akzeptiere es
Soy como un tren sin vía, créelo no te convengo
Ich bin wie ein Zug ohne Gleise, glaub mir, ich bin nicht gut für dich





Авторы: Led Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.