Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pienses en Mí
Denk Nicht an Mich
No
pienses
en
mí,
chica,
no
voy
a
ningúnlado
Denk
nicht
an
mich,
Mädchen,
ich
gehe
nirgendwohin
Tu
cielo
es
muy
lejos
de
aqui,
yo
ya
estoy
condenado
Dein
Himmel
ist
sehr
weit
von
hier,
ich
bin
schon
verdammt
Encadenado
a
esta
puta
que
no
me
dejadormir
Angekettet
an
diese
Hure,
die
mich
nicht
schlafen
lässt
Me
saca
de
la
cama
a
media
noche,
me
pone
a
escribir
Sie
holt
mich
mitten
in
der
Nacht
aus
dem
Bett,
bringt
mich
zum
Schreiben
Quiero
decir
que,
hay
días
en
que
quiero
ser
una
sombra
Ich
will
sagen,
es
gibt
Tage,
an
denen
ich
ein
Schatten
sein
möchte
Minutos
que
no
acaban,
noches
que
me
estorban
Minuten,
die
nicht
enden,
Nächte,
die
mich
stören
Mis
demonios
rondan
por
la
habitación
Meine
Dämonen
schleichen
durch
das
Zimmer
Retornan
cuando
me
descuido
Sie
kehren
zurück,
wenn
ich
unachtsam
bin
Escapan
cuando
escuchan
ruido
Sie
fliehen,
wenn
sie
Lärm
hören
Fumo,
pero
no
lo
olvido
Ich
rauche,
aber
ich
vergesse
es
nicht
Paranoia
aleatoria,
ansiedad
de
grandes
ligas
Zufällige
Paranoia,
Angstzustände
der
Spitzenklasse
A
veces
la
paso
mal,
"si!",
y
que
quieres
que
te
diga
Manchmal
geht
es
mir
schlecht,
"ja!",
und
was
soll
ich
dir
sagen
Podría
contarte
del
mundo
ideal,
rapear
en
contra
del
SIDA
Ich
könnte
dir
von
der
idealen
Welt
erzählen,
gegen
AIDS
rappen
Decir
que
el
gobierno
apesta,
o
dármelas
de
activista
Sagen,
dass
die
Regierung
stinkt,
oder
mich
als
Aktivist
ausgeben
No
voy
a
cambiar
a
nadie,
lo
sé,
porque
soy
realista
Ich
werde
niemanden
ändern,
ich
weiß
es,
denn
ich
bin
Realist
Neurótico,
semi
autista,
ni
predicador
ni
artista
Neurotisch,
semi-autistisch,
weder
Prediger
noch
Künstler
La
monotonía
sofoca,
a
veces
soy
escapista
Die
Monotonie
erstickt,
manchmal
bin
ich
ein
Eskapist
No
pierdas
el
tiempo
chica,
tú
tienes
que
ser
más
lista
Verschwende
nicht
die
Zeit,
Mädchen,
du
musst
schlauer
sein
Yo
no
tengo
lo
que
buscas,
e
intentoencontrar
sentido
Ich
habe
nicht,
was
du
suchst,
und
versuche,
einen
Sinn
zu
finden
Un
hombre
más
en
el
mundo,
flemático
y
aburrido
Nur
ein
weiterer
Mann
auf
der
Welt,
phlegmatisch
und
langweilig
No
soy
confiable
ni
lindo,
seguro
estoy
que
te
decepcionas
Ich
bin
weder
zuverlässig
noch
hübsch,
ich
bin
sicher,
du
wirst
enttäuscht
sein
No
pienses
en
mí,
preciosa,
tu
mundo
debe
ser
rosa
Denk
nicht
an
mich,
Süße,
deine
Welt
sollte
rosarot
sein
Porque
no
te
conviene,
no
visto
"fashion"
y
no
soy
solvente
Weil
es
dir
nicht
passt,
ich
kleide
mich
nicht
"modisch"
und
bin
nicht
solvent
No
planeo
tener
familia,
no
me
has
visto
en
meses
Ich
plane
keine
Familie,
du
hast
mich
seit
Monaten
nicht
gesehen
No
me
importa
si
quieres
casarte,
hoy
no
quiero
verte
Es
ist
mir
egal,
ob
du
heiraten
willst,
heute
will
ich
dich
nicht
sehen
No
pienses
en
mí,
chica,
no
puedes
convencerme
"Quieres"
Denk
nicht
an
mich,
Mädchen,
du
kannst
mich
nicht
überzeugen
"Willst"
Soy
tan
pinche
inconveniente
en
tu
vida
que
no
hay
manera
de
esconderlo
Ich
bin
so
verdammt
unpassend
in
deinem
Leben,
dass
man
es
nicht
verstecken
kann
Ningunos
padres
cuerdos
me
querrían
para
su
yerno
Keine
vernünftigen
Eltern
würden
mich
als
Schwiegersohn
wollen
En
realidad
yo
sólo
busco
un
buen
momento
In
Wirklichkeit
suche
ich
nur
eine
gute
Zeit
Me
gusta
estar
contigo,
pero
sólo
a
veces
puedo
Ich
mag
es,
bei
dir
zu
sein,
aber
ich
kann
nur
manchmal
La
mayor
parte
del
tiempo
la
invierto
en
lo
que
estás
oyendo
Die
meiste
Zeit
investiere
ich
in
das,
was
du
gerade
hörst
Se
refiere
a
que
suele
regalarle
sus
horas
a
la
música
que
estas
escuchando.
Bezieht
sich
darauf,
dass
er
seine
Stunden
gewöhnlich
der
Musik
widmet,
die
du
gerade
hörst.
¿Quedamos
de
vernos
ayer?,
lo
siento,
no
me
acuerdo
Hatten
wir
uns
gestern
verabredet?
Tut
mir
leid,
ich
erinnere
mich
nicht
No
pienses
en
mí,
chica,
estás
perdiendo
el
tiempo
Denk
nicht
an
mich,
Mädchen,
du
verschwendest
deine
Zeit
Podrías
estar
casada
ya
o
buscando
apartamento
Du
könntest
schon
verheiratet
sein
oder
eine
Wohnung
suchen
El
que
te
habla
nunca
ha
sido
un
buen
prospecto
Derjenige,
der
zu
dir
spricht,
war
nie
eine
gute
Partie
Yo
sólo
pienso
en
pistas,
rimas,
libros,
cine
y
sexo
Ich
denke
nur
an
Tracks,
Reime,
Bücher,
Kino
und
Sex
Mi
vida
es
un
desorden
y
lo
peor
es
que
lo
acepto
Mein
Leben
ist
ein
Chaos,
und
das
Schlimmste
ist,
ich
akzeptiere
es
Soy
como
un
tren
sin
vía,
créelo
no
te
convengo
Ich
bin
wie
ein
Zug
ohne
Gleise,
glaub
mir,
ich
bin
nicht
gut
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Led Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.