Zaque feat. Codak - Vas a Perder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zaque feat. Codak - Vas a Perder




Vas a Perder
You Gonna Lose
Doloroso en la garganta
Sore throat
El gordo apuesta sobre esta
The fat man bets on this one
Su mierda al dimanar, siempre te apesta
His shit when it comes out, it always stinks
Es la respuesta, porque sumas si él resta
It's the answer, because you add if he subtracts
Con esta y quedas excusado del estado
With this one, you're excused from the state
Aquí a mi lado un cuchillo afilado como siempre
Here by my side, a knife, sharp as ever
¿Quieres jugar creyente?
Do you want to play believer?
¿Qué se siente el filo contra el vientre?
How does it feel, the blade against your belly?
Yo impaciente me fumo así otro veinte
I'm impatient, I'll smoke another twenty
El gordo miente, me fumo una tostada, camarada
The fat man lies, I'll smoke a toast, comrade
Y no convida nada es la movida, que este cabrón no siga
And he doesn't share anything, that's the move, that this fucker doesn't continue
Me lastima; quiere joderte el ano, a la mierda tu vagina
It hurts me; he wants to fuck your ass, fuck your vagina
Es mi rutina; prepara, apunta, fuego y te calcina
It's my routine; prepare, aim, fire and it burns you
Le fascina sofocar y defecar en tu calaña
It fascinates him to suffocate and defecate on your scum
Sólo una de mis mañas bastará para dañar tu petulancia
Just one of my tricks will be enough to damage your arrogance
MC bebé; inocencia,
MC baby; innocence,
Mi fetidez se compadece de tu aroma suave
My stench pities your soft aroma
Enfatizar cuando las clave con rigor en cada amague
To emphasize when the key with rigor in each feint
¿Quiere que te pague? Ven y cobra
Do you want me to pay you? Come and collect
Estúpido, te sacio con lo que me sobra
Stupid, I feed you with what I have left
Y no me importa si la gorda aborta a mi hijo otra vez
And I don't care if the fat woman aborts my child again
En donde estés olvídalo, ¿no crees?
Wherever you are, forget it, don't you think?
Que el gordo para ti sólo un revés
That the fat man is just a setback for you
Después viene otro comentario seguido de puntapiés
Then comes another comment followed by kicks
No más de diez gargajos en tu tez y en tu cabello
No more than ten phlegms on your face and in your hair
El Zaque con el gordo califican de atropello
Zaque and the fat man qualify as an outrage
Ponerme en tu cuello pa' orinarte ese es mi sello
Put me on your neck to piss on you, that's my stamp
¿Estás pensado en competir? Vas a perder
Are you thinking about competing? You're gonna lose
Z-A-K-E y C-O-D-A-K
Z-A-K-E and C-O-D-A-K
Vas a morder el polvo
You're gonna bite the dust
Son raps de esos pesados, güey, te informo
They're hard raps, man, I'm telling you
Que lo deformo, igual que lo hace el gordo
That I deform it, just like the fat man
Mi rap del asqueroso, puta, cerdo y sin adornos
My rap of the disgusting, whore, pig and without adornment
Intimidante flow gigante, sueno impresionante
Intimidating giant flow, I sound impressive
Principiante apártate, mi ataque es implacable
Beginner stand aside, my attack is relentless
Si estas en medio agáchate, si crees en alguien reza
If you're in the middle, duck, if you believe in someone, pray
Güey, protege tu cabeza
Man, protect your head
¿Te crees profesional? Me das tristeza
Do you think you're a professional? You make me sad
Te estresas, si ves al público te da vergüenza
You get stressed out, the crowd embarrasses you
Me tiras, ni siquiera tienes DJ, güey, qué piensas
You throw me, you don't even have a DJ, man, what are you thinking
Es mi placer presentarte al señor jódete si no te gusta
It is my pleasure to introduce you to Mr. Fuck yourself if you don't like it
Hipertermia fulminante
Fulminating hyperthermia
Lengua cortante y que te asusta
Sharp tongue and I know it scares you
El solo pensar en estar en presencia del mismísimo
Just thinking about being in the presence of the very
Peso pesado del rap
Heavyweight rap
ni siquiera das el mínimo
You don't even give the bare minimum
Golpeo hasta entrar en tu sistema límbico
I hit until I enter your limbic system
¿Te sientes aludido, ofendido? Güey, es típico
Do you feel alluded to, offended? Man, it's typical
Porque es un hecho que sueno mejor que y todo tu grupo
Because it's a fact that I sound better than you and your whole group
Y los escupo, no me preocupo por su rap, el mío es de lujo
And I spit on you, I don't care about their rap, mine is luxury
Empujo sílabas con este swing, trabajo duro
I push syllables with this swing, I work hard
Me gusta hacerlo rudo, déjenme el trabajo sucio
I like to do it rough, leave me the dirty work
Dedíquense a rapear de lo bonito que es el mundo
Dedicate yourselves to rapping about how beautiful the world is
Yo muy bien que es una mierda, güey, no me confundo
I know very well that it is shit, man, don't get confused
Así que hundo tu carrera, todas tus esperanzas
So I sink your career, all your hopes
Sigues corriendo y yo camino, y no me alcanzas
You keep running and I walk, and you don't catch up
¿Estás pensado en competir? Vas a perder
Are you thinking about competing? You're gonna lose
Z-A-K-E y C-O-D-A-K
Z-A-K-E and C-O-D-A-K
Vas a morder el polvo
You're gonna bite the dust
Son raps de esos pesados, güey, te informo
They're hard raps, man, I'm telling you
Que lo deformo, igual que lo hace el gordo
That I deform it, just like the fat man
Es rap del asqueroso, puta, cerdo y sin adornos
It's rap of the disgusting, whore, pig and without adornment





Авторы: Led Serrano Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.