Текст и перевод песни Zara - Эта женщина в окне
Эта женщина в окне
This Woman in the Window
Не
сольются
никогда
зимы
долгие
и
лета:
Long
winters
and
summers
never
merge:
у
них
разные
привычки
и
совсем
несхожий
вид.
they
have
different
habits
and
a
completely
different
look.
Не
случайны
на
земле
две
дороги
--
та
и
эта,
Two
roads
on
earth
are
not
accidental
--
that
one
and
this
one,
та
натруживает
ноги,
эта
душу
бередит.
that
one
wears
out
the
legs,
this
one
torments
the
soul,
Эта
женщина
в
окне
в
платье
розового
цвета
This
woman
in
the
window
in
a
pink
dress
утверждает,
что
в
разлуке
невозможно
жить
без
слез,
claims
that
it
is
impossible
to
live
without
tears
in
separation,
потому
что
перед
ней
две
дороги
--
та
и
эта,
because
in
front
of
her
are
two
roads
--
that
one
and
this
one,
та
прекрасна,
но
напрасна,
эта,
видимо,
всерьез.
that
one
is
beautiful,
but
in
vain,
this
one,
apparently,
is
serious.
Хоть
разбейся,
хоть
умри
--
не
найти
верней
ответа,
Even
if
you
die
or
smash
to
pieces
--
you
will
not
find
a
more
faithful
answer,
и
куда
бы
наши
страсти
нас
с
тобой
ни
завели,
and
wherever
our
passions
take
us
with
you,
неизменно
впереди
две
дороги
--
та
и
эта,
ahead
there
are
always
two
roads
--
that
one
and
this
one,
без
которых
невозможно,
как
без
неба
и
земли
without
which
it
is
impossible,
as
without
the
sky
and
the
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.