Текст и перевод песни Zara Larsson - What Happens Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
Честно
говоря,
мне
плевать.
I
just
ain't
the
shy
type
Просто
я
не
из
тех,
кто
стесняется.
If
it
feels
right,
I'ma
try
it
Если
будет
хорошо,
я
попробую.
My
guy
wouldn't
waste
time
analyzing
Мой
парень
не
стал
бы
тратить
время
на
анализ.
So
c'mon,
come
and
get
it
if
you
want
it
Так
что
давай,
приходи
и
забирай,
если
хочешь.
I
just
may
not
be
here
in
the
morning
Меня
может
не
быть
здесь
утром.
Hope
you're
not
offended
'cause
I
meant
it
Надеюсь,
ты
не
обиделась,
потому
что
я
имел
это
в
виду.
Spending
time
don't
mean
that
I'm
dependent
Трата
времени
не
означает,
что
я
зависим.
At
night,
you
know
I'm
down,
wanna
show
it
Ночью
ты
знаешь,
что
я
подавлен,
и
хочешь
показать
это.
I'm
not
just
on
stage
when
I'm
pеrforming
Я
не
просто
на
сцене,
когда
выступаю.
I'm
so
tired
of
lies,
so
let's
just
not
wastе
time
Я
так
устала
от
лжи,
так
что
давай
просто
не
будем
тратить
время
впустую.
I
want
you
tonight
Я
хочу
тебя
сегодня
ночью.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
Честно
говоря,
мне
плевать.
So
you
can
go
ahead
and
do
you
Так
что
можешь
идти
вперед,
не
так
ли?
And
if
you
tell
your
crew,
that's
on
you
И
если
ты
расскажешь
об
этом
своей
команде,
это
твоя
вина.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
Честно
говоря,
мне
плевать.
Better
turn
that
light
on
Лучше
включи
свет.
Wanna
see
what
we
been
working
on
Хочешь
посмотреть
над
чем
мы
работаем
Obviously,
we
need
privacy
Очевидно,
нам
нужно
уединение.
Oh,
you
like
showing
off
О,
тебе
нравится
выпендриваться
I
think
we
should
talk
less
and
do
business
Думаю,
нам
следует
поменьше
разговаривать
и
заняться
делом.
We
can
close
the
deal
with
plenty
kissing
(ooh
whoa)
Мы
можем
заключить
сделку
с
большим
количеством
поцелуев
(о-о-о).
I'm
so
tired
of
lies,
so
let's
just
not
waste
time
Я
так
устала
от
лжи,
так
что
давай
просто
не
будем
тратить
время
впустую.
I
want
you
tonight
Я
хочу
тебя
сегодня
ночью.
Whether
what
happens
here
stays
here
(if
what
happens
stays
here)
Останется
ли
то,
что
происходит
здесь,
здесь
(Если
то,
что
происходит,
остается
здесь).
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
(I
don't
give
no
fucks)
Честно
говоря,
мне
плевать
(мне
плевать).
So
you
can
go
ahead
and
do
you
Так
что
можешь
идти
вперед,
не
так
ли?
And
if
you
tell
your
crew,
that's
on
you
(that's
on
you)
И
если
ты
расскажешь
своей
команде,
то
это
твоя
вина
(это
твоя
вина).
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
Честно
говоря,
мне
плевать.
Even
if
I
kiss
it,
touch
it,
feel
it
Даже
если
я
поцелую
ее,
прикоснусь
к
ней,
почувствую
ее.
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
Even
if
I
like
it,
love
it,
need
it
Даже
если
мне
это
нравится,
нравится,
нужно.
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
Честно
говоря,
мне
плевать.
And
I'm
so
tired
of
lies,
so
let's
just
not
waste
time
И
я
так
устала
от
лжи,
так
что
давай
просто
не
будем
тратить
время
впустую.
I
want
you
tonight,
whoa
Я
хочу
тебя
сегодня
ночью,
ух
ты!
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу.
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
(no,
whoa)
Честно
говоря,
мне
плевать
(нет,
воу).
So
you
can
go
ahead
and
do
you
(do
you)
Так
что
ты
можешь
идти
вперед
и
делать
это
(делать
это).
And
if
you
tell
your
crew,
that's
on
you
(that's
on
you,
babe)
И
если
ты
расскажешь
своей
команде,
то
это
твоя
вина
(это
твоя
вина,
детка).
Whether
what
happens
here
stays
here
Останется
ли
здесь
то,
что
здесь
происходит?
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
(no)
Честно
говоря,
мне
плевать
(нет).
Even
if
I
kiss
it,
touch
it,
feel
it
(hey)
Даже
если
я
поцелую
его,
прикоснусь
к
нему,
почувствую
его
(Эй).
I'ma
do
it
'cause
it's
what
I
want
(yup)
Я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
чего
я
хочу
(да).
Even
if
I
like
it
(even
if
I),
love
it,
need
it
Даже
если
мне
это
нравится
(даже
если
я),
люблю
это,
нуждаюсь
в
этом.
To
be
honest,
I
don't
give
no
fucks
(I
don't
give
no)
Честно
говоря,
мне
плевать
(мне
плевать).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.