Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of Time (Sped Up)
Ende der Zeit (Beschleunigt)
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Feel,
I
feel
myself
falling
Fühle,
ich
fühle
mich
fallen
All
the
blood
rushed
to
my
head,
mhm
All
das
Blut
stieg
mir
zu
Kopf,
mhm
Knee-deep
into
emotion
and
you
make
me
Knietief
in
Emotionen
und
du
bringst
mich
dazu
Want
to
sink
to
oblivion
In
Vergessenheit
versinken
zu
wollen
I
want
your
love
Ich
will
deine
Liebe
To
roll
the
dice
Um
die
Würfel
rollen
zu
lassen
I
put
it
all
on
you
and
I
Ich
setze
alles
auf
dich
und
ich
Until
the
end
of
time
Bis
zum
Ende
der
Zeit
I
want
your
love
Ich
will
deine
Liebe
To
start
a
fire
Um
ein
Feuer
zu
entfachen
And
keep
it
burning
through
the
night
Und
es
die
ganze
Nacht
brennen
zu
lassen
Baby,
until
the
end
of
time
Liebling,
bis
zum
Ende
der
Zeit
They
(they,
they,
they,
they,
they)
Sie
(sie,
sie,
sie,
sie,
sie)
Will
say
that
we're
insane
(uh)
Werden
sagen,
dass
wir
verrückt
sind
(uh)
And
in
a
way
(way,
way,
way,
way,
way)
Und
in
gewisser
Weise
(Weise,
Weise,
Weise,
Weise,
Weise)
Maybe
we
are,
mhm
Sind
wir
das
vielleicht,
mhm
When
you
pull
me
close
underneath
that
light
Wenn
du
mich
unter
diesem
Licht
nah
an
dich
ziehst
From
the
moment
I
looked
into
your
eyes
Von
dem
Moment
an,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Saw
what
I'd
been
searching
for
all
of
this
time
Sah
ich,
wonach
ich
die
ganze
Zeit
gesucht
habe
This
time,
oh
Diesmal,
oh
I
want
your
love
(I
want
your
love)
Ich
will
deine
Liebe
(Ich
will
deine
Liebe)
To
roll
the
dice
(to
roll
the
dice)
Um
die
Würfel
rollen
zu
lassen
(um
die
Würfel
rollen
zu
lassen)
I
put
it
all
on
you
and
I
Ich
setze
alles
auf
dich
und
ich
Until
the
end
of
time
Bis
zum
Ende
der
Zeit
I
want
your
love
(I
want
your
love)
Ich
will
deine
Liebe
(Ich
will
deine
Liebe)
To
start
a
fire
(to
start
a
fire)
Um
ein
Feuer
zu
entfachen
(um
ein
Feuer
zu
entfachen)
And
keep
it
burning
through
the
night
Und
es
die
ganze
Nacht
brennen
zu
lassen
Baby,
until
the
end
of
time
Liebling,
bis
zum
Ende
der
Zeit
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
'Til
the
end,
'til
the
end,
'til
the
end
of
time
Bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende,
bis
zum
Ende
der
Zeit
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
I
want
your
love
Ich
will
deine
Liebe
To
redefine
Um
neu
zu
definieren
The
very
meaning
of
my
life
Den
eigentlichen
Sinn
meines
Lebens
Undo
the
fabric
of
my
mind
Die
Struktur
meines
Geistes
aufzulösen
I
want
your
love
Ich
will
deine
Liebe
To
start
a
fire
Um
ein
Feuer
zu
entfachen
And
keep
it
burning
through
the
night
Und
es
die
ganze
Nacht
brennen
zu
lassen
Until
the
end,
the
end,
the
end
of
fucking
time
Bis
zum
Ende,
dem
Ende,
dem
verdammten
Ende
der
Zeit
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Nowels, Casey Cathleen Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.