Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Erinnerungspfad
Mama
cried,
"Little
daughter"
Mama
weinte:
„Kleine
Tochter“
Disappointed
when
she
caught
her
Enttäuscht,
als
sie
sie
erwischte
Sneakin'
out
the
window
pane
Wie
sie
sich
aus
dem
Fenster
schlich
End
up
at
someone's
party
Landete
auf
einer
Party
Got
too
drunk
and
fucked
somebody
Wurde
zu
betrunken
und
schlief
mit
jemandem
Didn't
even
know
his
name
Kann
sich
nicht
mal
an
seinen
Namen
erinnern
I
grew
a
little
older
Ich
wurde
etwas
älter
Switched
schools,
it
got
colder
Wechselte
die
Schule,
es
wurde
kälter
It's
mostly
grey
in
Stockholm
city
Es
ist
meistens
grau
in
Stockholm
Got
into
strangers'
cars
and
Stieg
in
fremde
Autos
ein
und
We'd
go
to
secret
bars
and
Wir
gingen
in
geheime
Bars
und
Lie
about
my
age
to
get
in
Logen
über
mein
Alter,
um
reinzukommen
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Also
gehe
ich
den
Erinnerungspfad
entlang
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Ich
halte
immer
noch
an
all
der
Freude
und
dem
Schmerz
fest
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Also
singe
ich
etwas
lauter,
lasse
mich
mitreißen
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
Und
ich
danke
mir
selbst
für
das,
was
ich
geworden
bin
(mm)
Big
dreams,
confidence
Große
Träume,
Selbstvertrauen
Tryna
make
the
world
make
sense
Versuche,
die
Welt
zu
verstehen
Who
to
trust
and
who
to
brush
aside?
Wem
zu
vertrauen
und
wen
beiseitezuschieben?
I
think
about
'em
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
sie
All
my
friends
who
went
on
separate
paths
All
meine
Freunde,
die
getrennte
Wege
gingen
Wish
them
all
the
best
along
the
way
Wünsche
ihnen
allen
das
Beste
auf
ihrem
Weg
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Also
gehe
ich
den
Erinnerungspfad
entlang
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Ich
halte
immer
noch
an
all
der
Freude
und
dem
Schmerz
fest
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Also
singe
ich
etwas
lauter,
lasse
mich
mitreißen
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
Und
ich
danke
mir
selbst
für
das,
was
ich
geworden
bin
(mm)
Wanna
be
the
one
to
forgive
Ich
möchte
diejenige
sein,
die
vergibt
Be
honest
how
I
feel
Ehrlich
sein,
wie
ich
mich
fühle
Don't
be
too
naive
Nicht
zu
naiv
sein
But
give
second
chances
still
Aber
trotzdem
zweite
Chancen
geben
Push
myself,
but
hold
my
hand
Mich
selbst
antreiben,
aber
meine
Hand
halten
So
I
walk
myself-
Also
gehe
ich-
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Also
gehe
ich
den
Erinnerungspfad
entlang
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Ich
halte
immer
noch
an
all
der
Freude
und
dem
Schmerz
fest
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Also
singe
ich
etwas
lauter,
lasse
mich
mitreißen
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
Und
ich
danke
mir
selbst
für
das,
was
ich
geworden
bin
(mm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zara Larsson, Elvira Anderfjaerd, Klara Maria Soderberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.