Текст и перевод песни Zara feat. Sivan Perwer - Welatê Min
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem
û
dewran
Times
and
eras
Erd
û
esman
Earth
and
sky
Agir
û
duman
li
hev
ketî
Fire
and
smoke
have
mingled
Dem
diherîke
em
wende
Time
is
fleeting,
we
are
fading
Em
li
kune
ya
Xuda
We
are
in
the
hands
of
God
Dem
û
dewran
me
li
hev
binê
Times
and
eras
have
brought
us
together
Şurê
destan
The
song
of
hands
Destana
Jîyan
The
epic
of
life
Evîna
di
nav
dilê
The
love
within
the
heart
Dem
û
dewran
Times
and
eras
Dem
û
dewran
Times
and
eras
Me
li
hev
binê
Have
brought
us
together
Were
te
bibînim
bi
dilê
xeman
I
want
to
see
you
with
a
sorrowful
heart
Birîna
me
hevpare
Our
wounds
are
shared
Dilê
me
sare
Our
hearts
are
cold
Were
zerê
were
te
bibînim
Come,
my
love,
come,
I
want
to
see
you
Debîjim
dengê
teyê
ji
çiya
I
hear
your
voice
from
the
mountains
Ew
min
bi
xwera
dibê
It
calls
to
me
with
love
Welat
degerînê
The
homeland
is
turning
Wekî
çuka
defirînê
Like
a
bird
taking
flight
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
qurbanim)
I
am
your
sacrifice)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Tû
canê
min)
You
are
my
soul)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ma
tu
nayê)
Are
you
not
coming?)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
heyranim)
I
am
your
admirer)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ruh
û
canim)
My
spirit
and
my
soul)
Xemla
welatê
xêwêyî)
The
longing
of
my
homeland)
Wêrane
wêrane
wêrane
xerîbî
Ruin,
ruin,
ruin,
exile
Razîye
ev
dilê
min
This
is
the
longing
of
my
heart
Şev
û
rojê
tê
xewna
min
Day
and
night,
it
is
my
dream
Ji
vê
eşq
û
evînê
From
this
love
and
passion
Zerê
canê
My
love,
my
soul
Dê
zû
were
You
will
come
soon
Tîn
bide
bihara
meya
xwêş
û
şîn
You
will
bring
our
beautiful
and
green
spring
Bi
hevra
me
bêjin
serê
çîyaye
kî
bilind
Together,
we
will
say,
who
has
the
highest
mountain
peak
Xerîbî
dev
ji
me
berde
Exile
will
leave
us
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
qurbanim)
I
am
your
sacrifice)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Tû
canê
min)
You
are
my
soul)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ma
tu
nayê)
Are
you
not
coming?)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
heyranim)
I
am
your
admirer)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ruh
û
canim)
My
spirit
and
my
soul)
Xemla
welatê
xêwêyî)
The
longing
of
my
homeland)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
qurbanim)
I
am
your
sacrifice)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Tû
canê
min)
You
are
my
soul)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ma
tu
nayê)
Are
you
not
coming?)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ez
heyranim)
I
am
your
admirer)
(Were,
were,
were
(Come,
come,
come
Ruh
û
canim)
My
spirit
and
my
soul)
Xemla
welatê
xêwêyî)
The
longing
of
my
homeland)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasmin Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.