Gel Ey Seher -
Zara
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Ey Seher
Приди, о заря
O
gözler
gibi
her
taraf
kara
Эти
глаза,
как
и
всё
вокруг,
темны,
Bu
yollar
seni
götürür
nere
Куда
ведут
тебя
эти
дороги?
Yena
bu
seher
güneş
nur
yera
eyler
Вновь
эта
заря,
солнце
освещает
землю,
Bir
teze
nağıl
başlar
dünya
Новая
сказка
начинается
в
мире,
Oyan
ey
güneş
oyan
Проснись,
о
солнце,
проснись,
Al
elvan
boya
yoksa
bu
deniz
uçar
Возьми
яркие
краски,
иначе
это
море
улетит,
Bir
zülmet
geça
deniz
gaçar
Мрак
пройдёт,
и
море
убежит.
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Es
deli
rüzgar
bu
günü
götür
Дуй,
безумный
ветер,
унеси
этот
день,
O
biten
ömrü
yeniden
getir
Верни
ту,
окончившуюся
жизнь.
Yena
bu
seher
güneş
nur
yera
eyler
Вновь
эта
заря,
солнце
освещает
землю,
Bir
teze
nağıl
başlar
dünya
Новая
сказка
начинается
в
мире,
Oyan
ey
güneş
oyan
Проснись,
о
солнце,
проснись,
Al
elvan
boya
yoksa
bu
deniz
uçar
Возьми
яркие
краски,
иначе
это
море
улетит,
Bir
zülmet
geça
deniz
gaçar
Мрак
пройдёт,
и
море
убежит.
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Gel
ey
seher
Приди,
о
заря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polad Bülbüloglu, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.