Текст и перевод песни Zara - Ay Dağlar Sende Gözüm Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Dağlar Sende Gözüm Var
Ах, горы, на вас мой взор
Ay
dağlar
sende
gözüm
var
Ах,
горы,
на
вас
мой
взор
Ay
mende
derde
dözüm
var
Ах,
во
мне
терпенья
дар
Ay
dağlar
sende
gözüm
var
Ах,
горы,
на
вас
мой
взор
Ay
mende
derde
dözüm
var
Ах,
во
мне
терпенья
дар
Haber
verin
yâr
gelsin
Весть
пошлите,
пусть
милый
придёт
Ay
yüreğimde
gözüm
var
Ах,
в
сердце
моём
томленье
живёт
Haber
verin
yâr
gelsin
Весть
пошлите,
пусть
милый
придёт
Ay
yüreğimde
sözüm
var
Ах,
в
сердце
моём
для
него
лишь
слово
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Ay
su
gelir
arhana
Ах,
вода
течёт
за
тобой
Ay
dolanır
çarhanaya
Ах,
вьётся
вокруг
базара
Ay
su
gelir
arhana
Ах,
вода
течёт
за
тобой
Ay
dolanır
çarhanaya
Ах,
вьётся
вокруг
базара
Menden
öz
yarım
küsüp
Мой
милый
на
меня
сердит
Ay
bilmirem
harhana
Ах,
не
знаю,
где
он,
кумир
Menden
öz
yarım
küsüp
Мой
милый
на
меня
сердит
Ay
bilmirem
harhana
Ах,
не
знаю,
где
он,
кумир
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Ay
men
âşığem
gence
vay
Ах,
я
влюблена
в
юношу,
ой
Ay
Şeki
Şirvan
gence
vay
Ах,
Шеки,
Ширван,
юноша
мой
Ay
men
âşığem
gence
vay
Ах,
я
влюблена
в
юношу,
ой
Ay
Şeki
Şirvan
gence
vay
Ах,
Шеки,
Ширван,
юноша
мой
Yâr
yârdan
ayrılsa
da
Пусть
даже
влюблённые
расстанутся
Ay
mehebbet
ölünce
var
Ах,
любовь
вечна,
пока
смерть
не
придёт
Yâr
yârdan
ayrılsa
da
Пусть
даже
влюблённые
расстанутся
Ay
mehebbet
ölünce
var
Ах,
любовь
вечна,
пока
смерть
не
придёт
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Gel
bize,
gel
bize,
gel
bize,
gel
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
ко
мне,
приди
Gurbanam
o
gaş,
göze
yâr
Жертвую
собой
ради
бровей
и
глаз
твоих,
любимый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.