Текст и перевод песни Zara - Yalnızım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekmediğim
dertle,
çile
kalmadı,
No
more
troubles
and
trials
do
I
face,
Feryatsız
gündüzüm,
gecem
olmadı.
No
more
tearless
days
or
nights
I
embrace.
Çekmediğim
dertle,
çile
kalmadı,
No
more
troubles
and
trials
do
I
face,
Feryatsız
gündüzüm,
gecem
olmadı.
No
more
tearless
days
or
nights
I
embrace.
Ağlamadık
sokak,
köşe
kalmadı,
No
more
weeping
streets
or
corners
unturned,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Ağlamadık
sokak,
köşe
kalmadı
No
more
weeping
streets
or
corners
unturned,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
O
eksi
halimden
eser
yok
şimdi,
Gone
is
my
former
self,
now
vanished
and
gone,
Izdırab
içinde
yorqunum
şimdi.
Now
I'm
weary
and
worn,
my
spirit
withdrawn.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi,
Gone
is
my
former
self,
now
vanished
and
gone,
Izdırab
içinde
yorqunum
şimdi.
Now
I'm
weary
and
worn,
my
spirit
withdrawn.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Hold
my
arms,
I'm
falling
now,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Tutun
kollarımdan
düşerim
şimdi
Hold
my
arms,
I'm
falling
now,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Neler
gördüm,
neler
geldi
başıma,
What
have
I
seen,
what
has
befallen
me,
Düşe,
kalka
geldim
ben
bu
yaşıma.
Through
ups
and
downs,
I've
reached
this
age,
you
see.
Neler
gördüm,
neler
geldi
başıma,
What
have
I
seen,
what
has
befallen
me,
Düşe,
kalka
geldim
ben
bu
yaşıma.
Through
ups
and
downs,
I've
reached
this
age,
you
see.
Tutubta
kaldırın,
Allah
aşkına,
Please
pick
me
up,
for
the
love
of
all
that's
dear,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Tutubta
kaldırın,
Allah
aşkına,
Please
pick
me
up,
for
the
love
of
all
that's
dear,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
O
eksi
halimden
eser
yok
şimdi,
Gone
is
my
former
self,
now
vanished
and
gone,
Izdırab
içinde
yorqunum
şimdi.
Now
I'm
weary
and
worn,
my
spirit
withdrawn.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi,
Gone
is
my
former
self,
now
vanished
and
gone,
Izdırab
içinde
yorqunum
şimdi.
Now
I'm
weary
and
worn,
my
spirit
withdrawn.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Hold
my
arms,
I'm
falling
now,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone
forlorn.
Tutun
kollarımdan
düşerim
şimdi
Hold
my
arms,
I'm
falling
now,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Tutun
kollarımdan
düşerim
şimdi
Hold
my
arms,
I'm
falling
now,
Yalnızım,
dostlarım
yalnızım,
yalnız.
I'm
all
alone,
my
friends,
I'm
all
alone,
forlorn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Bayar, Ilyas Tetik, Mehmet Tahir Paker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.