Текст и перевод песни Zara - Yandı Bağrım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandı Bağrım
Сгорела душа моя
Yandı
bağrım
yandı
aşkın
elinden
vay
vay
Сгорела
душа
моя,
сгорела
от
твоей
любви,
увы,
увы
Bir
de
sen
yakıp
da
gönderme
beni,
beni,
beni,
beni
Только
ты
не
сжигай
меня
и
не
бросай,
не
бросай,
не
бросай,
не
бросай
Ben
mecnun
olmuşum
sevda
çölünde
Я
стала
Меджнуном
в
пустыне
любви
Ben
mecnun
olmuşum
sevda
çölünde
Я
стала
Меджнуном
в
пустыне
любви
Yeniden
mecnuna
dönderme
beni
Не
превращай
меня
снова
в
Меджнуна
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Ben
mecnun
olmuşum
sevda
çölünde
Я
стала
Меджнуном
в
пустыне
любви
Ben
mecnun
olmuşum
sevda
çölünde
Я
стала
Меджнуном
в
пустыне
любви
Yeniden
mecnuna
dönderme
beni
Не
превращай
меня
снова
в
Меджнуна
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Sevda
çöllerinde
ben
mecnun
oldum
vay
vay
В
пустынях
любви
я
стала
Меджнуном,
увы,
увы
Şu
garip
gönlümün
yârisin
bildim,
bildim,
bildim,
bildim
Тебя,
возлюбленного
моего
бедного
сердца,
я
узнала,
узнала,
узнала,
узнала
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
полюбишь
другую,
я
умру
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
полюбишь
другую,
я
умру
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
Прошу,
не
убивай
меня
до
смерти
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
полюбишь
другую,
я
умру
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
полюбишь
другую,
я
умру
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
Прошу,
не
убивай
меня
до
смерти
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
İnsan
olan
insan,
sever
insanı
vay
vay
Человек,
который
человек,
любит
человека,
увы,
увы
Bizden
evvel
gelip
gidenler
hani,
hani,
hani,
hani?
Где
же
те,
кто
были
до
нас,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же?
Aşkına
düşürüp
mecnun
misali
Влюбив,
словно
Меджнуна,
Aşkına
düşürüp
mecnun
misali
Влюбив,
словно
Меджнуна,
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
Не
бросай
меня
на
произвол
пустой
мечты
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Aşkına
düşürüp
mecnun
misali
Влюбив,
словно
Меджнуна,
Aşkına
düşürüp
mecnun
misali
Влюбив,
словно
Меджнуна,
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
Не
бросай
меня
на
произвол
пустой
мечты
Beni,
beni,
beni,
beni,
beni
Меня,
меня,
меня,
меня,
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.