Текст и перевод песни Zara - Çilekeş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak
dedim,
bırak
felek
Оставь,
сказала
я,
оставь,
судьба,
Sevenlerin
yakasını
Влюбленных
не
мучай,
Duymadın
mı
bunca
yıldır
Разве
ты
не
слышала
все
эти
годы
Aşkımızın
duasını
Молитвы
нашей
любви?
Sen
mi
dedin
sevgiliye
Ты
ли
велела
любимому
Böyle
zalim
olmasını
Стать
таким
жестоким?
Nasıl
taktın
boynumuza
Как
ты
надела
нам
на
шею
Bu
felaket
halkasını
Это
роковое
кольцо?
Her
gönlün
bir
köşesinde
В
каждом
сердце
есть
уголок,
Yaralanmış
bir
yer
vardır
Где
живет
рана,
Benim
gibi
çilekeşin
Для
такой
страдалицы,
как
я,
Yaşaması
ızdıraptır
Жизнь
— мука,
Nice
ümitlerle
bakarken
yarına
С
такой
надеждой
смотрела
в
завтра,
Şimdi
biz
de
düştük
kader
tuzağına
А
теперь
и
мы
попали
в
ловушку
судьбы.
Bize
mutluluğu
vadeden
ümitler
Надежды,
обещавшие
нам
счастье,
Şimdi
terk
ettiler
bizi
birer
birer
Теперь
покидают
нас
одна
за
другой.
Ağla
ömrüm,
ağla
gözüm
Плачь,
моя
жизнь,
плачь,
мой
глаз,
Ne
kadere
ne
sana
geçmedi
sözüm
Ни
к
судьбе,
ни
к
тебе
не
дошли
мои
слова.
Ben
çekemem
bunca
kahrı
gönlüm
Не
могу
я
вынести
всю
эту
боль,
душа
моя,
Ben
sabahsız
gecelerin
kucağında
bir
çilekeş
Я
— страдалица
в
объятиях
бессонных
ночей,
Sen
ümitler
ülkesinin
karanlığında
bir
güneş
А
ты
— солнце
в
темноте
страны
надежд.
Artık
güneş
doğsa
doğmasa
ne
olur
Теперь,
взойдет
солнце
или
нет,
какая
разница,
Artık
kader
gülse
gülmese
ne
olur
Теперь,
улыбнется
судьба
или
нет,
какая
разница,
Ben
şimdi
bir
aşkın
ümit
kurbanıyım
Я
теперь
жертва
несбывшихся
надежд
любви,
Gönül
parça
parça
yaşamak
zor
olur
Жить
с
разбитым
сердцем
так
тяжело.
Ağla
ömrüm,
ağla
gözüm
Плачь,
моя
жизнь,
плачь,
мой
глаз,
Ne
kadere
ne
sana
geçmedi
sözüm
Ни
к
судьбе,
ни
к
тебе
не
дошли
мои
слова.
Ben
çekemem
bunca
kahrı
gönlüm
Не
могу
я
вынести
всю
эту
боль,
душа
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.