Текст и перевод песни Zarah Leander - Warum brauchen denn die Männer so viel Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum brauchen denn die Männer so viel Liebe
Why Do Men Need So Much Love
Immer
sagt
man
den
Frau'n
Folks
are
always
saying
women
Wäre
gar
nicht
zu
trau'n
Can't
be
taken
seriously
Denn
sie
nehmen
die
Liebe
zu
leicht.
Because
they
take
love
too
lightly.
Das
sei
ihre
Natur,
That's
just
how
they're
made,
Von
Gefühl
keine
Spur,
Lacking
any
feeling,
Jede
wär'
oberflächlich
und
seicht.
Every
one
of
them
shallow
and
vain.
Na
gewiss
meine
Herrn,
Of
course,
my
gentle
sirs,
Sowas
hör'n
Sie
doch
gern,
You
love
hearing
that,
Das
lenkt
ab
von
der
eigenen
Schuld.
It
deflects
from
your
own
guilt.
Denn
ein
Mann
darf
so
sein,
A
man's
allowed
to
be
that
way,
Jede
Frau
sieht
das
ein,
Every
woman
accepts
that,
Und
sie
fragt
nur
mit
Engelsgeduld:
And
she
asks
only
with
the
patience
of
a
saint:
Warum
brauchen
denn
die
Männer
soviel
Liebe?
Why
do
men
need
so
much
love?
Warum
sind
denn
ihre
Herzen
wie
ein
Bienenhaus?
Why
are
their
hearts
like
beehives?
Wenn
doch
endlich
einer
mal
bei
einer
bliebe...
When
will
one
of
them
finally
stay
with
one
woman...
...aber
das
hält
keiner
aus.
...
...but
none
of
them
can
handle
that.
...
Ein
Mann
sagt:
"Du,
A
man
says,
"You,
Bleib
endlich
mein!",
Be
mine,
finally!",
Und
unter
Küssen
wird
er
dann
vor
Glück
ganz
stumm,
And
under
kisses
he's
struck
dumb
with
happiness,
Er
flüstert:!
Du,
He
whispers:!
You,
Für
ewig
dein!"
Yours
forever!"
Und
dabei
sieht
er
sich
schon
heimlich
nach
ner
andren
wieder
um...
And
all
the
while
he's
secretly
looking
around
for
another.
Warum
brauchen
denn
die
Männer
soviel
Liebe?
Why
do
men
need
so
much
love?
Ach
die
Liebe
wirkt
auf
sie
genau
wie
Opium.
Oh,
love
has
the
same
effect
on
them
as
opium.
Wie
die
Chronik
und
lehrt
As
the
chronicles
teach
us,
Sind
die
Männer
nichts
wert.
Men
are
worthless.
Na
wir
ham
ja
Beweise
dafür:
And
we
have
proof
of
it:
Casanova
begann,
Casanova
began
it
all,
Und
dann
kam
Don
Juan,
And
then
came
Don
Juan,
Auch
ein
Blaubart
war
kein
Kavalier.
Even
Bluebeard
was
no
gentleman.
Ja
ihr
Herz
streikte
nie,
Their
hearts
never
faltered,
Unersättlich
war'n
sie,
They
were
insatiable,
Und
wie
damals
so
sind
sie's
noch
heut:
And
just
as
they
were
then,
they
are
today:
So
ein
Mann,
der
geniesst,
A
man
enjoys
himself
Und
dann
dankt
er
und
grüsst.
And
then
he
says
"Thank
you"
and
leaves.
Und
sagt
höchstens:
"Es
hat
mich
gefreut".
Or
at
most:
"It
was
a
pleasure."
Warum
brauchen
denn
die
Männer
soviel
Liebe?
Why
do
men
need
so
much
love?
Warum
sind
denn
ihre
Herzen
wie
ein
Bienenhaus?
Why
are
their
hearts
like
beehives?
Wenn
doch
endlich
einer
mal
bei
einer
bliebe...
When
will
one
of
them
finally
stay
with
one
woman...
...aber
das
hält
keiner
aus.
...
...but
none
of
them
can
handle
that.
...
Ein
Mann
sagt:
"Du,
A
man
says,
"You,
Bleib
endlich
mein!",
Be
mine,
finally!",
Und
unter
Küssen
wird
er
dann
vor
Glück
ganz
stumm,
And
under
kisses
he's
struck
dumb
with
happiness,
Er
flüstert:!
Du,
He
whispers:!
You,
Für
ewig
dein!"
Yours
forever!"
Und
dabei
sieht
er
sich
schon
heimlich
nach
ner
andren
wieder
um...
And
all
the
while
he's
secretly
looking
around
for
another.
Warum
brauchen
denn
die
Männer
soviel
Liebe?
Why
do
men
need
so
much
love?
Ach
die
Liebe
wirkt
auf
sie
genau
wie
Opium.
Oh,
love
has
the
same
effect
on
them
as
opium.
Na
dann
soll'n
sie
Opium...
haben!.
So
they
should
just
have
opium!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.balz, Charles Trenet, E.halletz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.