Текст и перевод песни Zaramay - Freestyle Session #5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Session #5
Freestyle Session #5
Yo
no
me
considero
un
genio
I
don't
consider
myself
a
genius
Lo
único
es
que
sé
que
no
voy
a
trabajar
pa'
ningún
dueño
The
only
thing
is,
I
know
I
won't
work
for
any
boss
A
veces
de
deportivo,
a
veces
ropa
de
diseño
Sometimes
in
sportswear,
sometimes
designer
clothes
Y
cuando
estamos
en
las
malas,
el
joyero
y
el
oro
al
empeño
And
when
times
are
tough,
the
jewelry
and
gold
go
to
the
pawn
shop
Y
es
así,
a
veces
mi
Buenos
Aires
no
es
querido
That's
how
it
is,
sometimes
my
Buenos
Aires
isn't
loved
Pero
sé
que
a
nadie
debo,
pero
sé
que
a
nadie
pido
But
I
know
I
owe
no
one,
and
I
know
I
ask
no
one
Y
en
el
amor
no
me
va
bien,
no
me
llevo
bien
con
Cupido
And
in
love,
it's
not
going
well,
I
don't
get
along
with
Cupid
Conozco
ahí
un
par
de
locas,
me
las
como
y
las
olvido
I
know
a
couple
of
crazy
girls
there,
I
have
them
and
forget
them
Y
la
verdad,
la
paso
bien,
es
más,
no
me
puedo
quejar
And
the
truth
is,
I'm
having
a
good
time,
I
can't
complain
Yo
no
soy
nadie
pa'
decirte,
pero
te
vo'a
aconsejar
I'm
nobody
to
tell
you,
but
I'm
going
to
advise
you
De
la
gente
que
no
te
hace
sumar,
te
tienes
que
alejar
From
the
people
who
don't
make
you
add
up,
you
have
to
get
away
Las
droga'
sí
son
putas,
las
proba'
y
no
las
podé'
dejar
Drugs
are
bitches,
I
tried
them
and
I
couldn't
quit
Yo
no
quería
llegar
de
la
fábrica
tarde
y
cansado
I
didn't
want
to
come
home
from
the
factory
late
and
tired
En
los
estudio'
me
iba
mal,
de
la
escuela
me
habían
echado
I
was
doing
badly
in
the
studios,
they
kicked
me
out
of
school
En
los
deportes
era
bueno,
pero
el
club
no
me
ha
fichado
I
was
good
at
sports,
but
the
club
didn't
sign
me
Transcribí
todo
a
un
papel
y
mi
futuro
lo
he
cambiado
I
transcribed
everything
to
paper
and
changed
my
future
Ahora
soñamo'
en
grande,
en
montarno'
propia'
empresa'
Now
we
dream
big,
of
setting
up
our
own
businesses
Todo
el
día
con
la
gilada,
no
me
daba
la
cabeza
All
day
with
the
dumbasses,
my
head
couldn't
take
it
Matando
el
tiempo
a
lo
bobo,
en
la
esquina
con
la
cerveza
Killing
time
like
a
fool,
on
the
corner
with
a
beer
Me
miré
para
el
espejo
y
dije
"wey,
¿qué
vida
es
esa?"
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
said
"hey,
what
kind
of
life
is
this?"
Los
políticos
te
afanan,
y
de
Argentina
se
van
Politicians
steal
from
you,
and
leave
Argentina
Cuando
te
matan
en
la
calle,
¿los
corruptos
dónde
están?
When
they
kill
you
in
the
street,
where
are
the
corrupt?
Si
los
que
menos
tienen,
siempre
van
a
ser
los
que
más
dan
If
those
who
have
the
least
will
always
be
the
ones
who
give
the
most
Sino
mirá
en
el
comedor
los
pibes
compartiendo
el
pan
Otherwise
look
at
the
kids
in
the
dining
room
sharing
bread
Yo
hablo
por
los
que
se
murieron
en
medio
del
objetivo
I
speak
for
those
who
died
in
the
middle
of
the
objective
Si
la
gente
habla
de
más,
solo
es
porque
responde
el
vivo
If
people
talk
too
much,
it's
only
because
the
living
answer
¿De
que
fumo
mucho
porro?,
¿que
me
gusta
el
efectivo?
That
I
smoke
a
lot
of
weed,
that
I
like
cash?
Todo
bien,
pero
ustedes
siguen
corriendo
el
colectivo
All
good,
but
you
guys
are
still
driving
the
bus
Yo
ya
me
cansé
de
eso,
vivir
con
pocos
peso'
I'm
tired
of
that,
living
with
few
pesos
La
que
amo
nunca
me
quiso,
y
estoy
loco
por
su
beso
The
one
I
love
never
loved
me,
and
I'm
crazy
for
her
kiss
Mañana
puedo
estar
muerto,
como
también
estar
preso
Tomorrow
I
may
be
dead,
as
well
as
in
prison
Si
salgo
de
casa,
no
sabré
si
vo'a
estar
de
regreso
If
I
leave
home,
I
won't
know
if
I'll
be
back
Soy
real,
recuerdo
cuando
inicié
en
lo
musical
I'm
real,
I
remember
when
I
started
in
music
No
teníamos
ni
el
capital
pa'
comprar
una
instrumental
We
didn't
even
have
the
capital
to
buy
an
instrumental
Ahora
me
llaman
pa'
negocio
y
qué,
cuando
yo
estaba
mal
Now
they
call
me
for
business
and
what,
when
I
was
bad
Cabrones,
dejen
su
mensaje
ya,
después
de
la
señal
Bastards,
leave
your
message
now,
after
the
signal
La
vida
es
dura,
y
es
común
tener
que
enterrar
a
un
abuelo
Life
is
hard,
and
it's
common
to
have
to
bury
a
grandfather
Pero
no
levantar
a
un
amigo
baleado
del
suelo
But
not
to
pick
up
a
friend
shot
from
the
ground
Y
si
el
ateo
antes
de
morir,
reza
para
ir
al
cielo
And
if
the
atheist
before
dying,
prays
to
go
to
heaven
Y
ella'
se
ponen
calientes
cuando
ven
negros
con
hielo
And
they
get
hot
when
they
see
blacks
with
ice
Negro,
tengo
las
manos
cortadas
por
trepar
alambre'
Black,
I
have
my
hands
cut
from
climbing
wires
Nadie
aquí
va
a
festejar
las
fiestas
si
en
mi
pueblo
hay
hambre
No
one
here
is
going
to
celebrate
the
holidays
if
there
is
hunger
in
my
town
Zaramay,
negro,
es
mi
nombre,
por
si
van
a
matarme
Zaramay,
black,
is
my
name,
in
case
they
are
going
to
kill
me
Pero
acá
si
somos
hombres,
y
hacemos
correr
la
sangre
But
here
if
we
are
men,
and
we
make
the
blood
run
Hablame
de
verdes,
de
billetes,
de
mil
y
quinientos
Talk
to
me
about
greens,
about
bills,
about
a
thousand
and
five
hundred
No
me
gustan
las
cazafortuna'
y
en
verdad
lo
siento
I
don't
like
gold
diggers
and
I'm
really
sorry
Y
a
mis
amiguitos,
yo
los
quiero,
en
serio,
no
les
miento
And
my
friends,
I
love
them,
seriously,
I'm
not
lying
to
them
Ya
bastante
con
sus
vidas,
así
que
no
hay
resentimiento
Enough
with
their
lives,
so
there
is
no
resentment
Zaramay,
baby
(Zaramay,
baby,
Zaramay,
baby)
Zaramay,
baby
(Zaramay,
baby,
Zaramay,
baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.