Текст и перевод песни Zaramay - Freestyle Session #8 (feat. Babi Blackbull)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Session #8 (feat. Babi Blackbull)
Freestyle Session #8 (feat. Babi Blackbull)
Zaramay
baby
Zaramay
baby
Argentina
cabrón,
ke
lo
ke
Argentina
motherfucker,
what's
up
Las
negra'
dicen
"Zara
y
Babi
the
Black"
The
black
girls
say
"Zara
and
Babi
the
Black"
En
mi
barrio
se
mueve
el
crack
como
en
los
yankee'
el
Big
Mac
In
my
hood,
the
crack
moves
like
Big
Macs
in
the
US
Se
escuchan
los
disparo'
y
no
es
en
Irak
You
hear
gunshots
and
it's
not
in
Iraq
Nos
críamos
en
los
barrio'
bajo'
como
Biggie
y
2Pac
(Clac,
clac,
clac)
We
grew
up
in
the
low-income
neighborhoods
like
Biggie
and
2Pac
(Clac,
clac,
clac)
Te
desean
lo
mejor
y
solo
e'
por
compromiso
They
wish
you
the
best
and
it's
only
out
of
obligation
Si
cuando
el
éxito
llega
to's
se
arrastran
por
el
piso
(Por
el
piso)
When
success
comes,
everyone
crawls
on
the
floor
(On
the
floor)
Ayer
estabamo'
en
la
olla
calentando
el
guiso
Yesterday,
we
were
in
the
slums
heating
up
the
stew
Y
hoy
caliento
dos
percanta'
dentro
del
Four
Seasons,
mami
And
today,
I'm
heating
up
two
chicks
inside
the
Four
Seasons,
babe
Yo
voy
con
los
chorro'
escuchando
Los
Charros
I
roll
with
the
thugs
listening
to
Los
Charros
En
la
calle
de
barro,
prendiéndome
un
porro,
On
the
dirt
road,
lighting
up
a
joint,
Ella
me
pide
un
carro
Pero
usted
se
olvida
mami
que
yo
soy
un
zorro
y
She
asks
me
for
a
car.
But
you
forget,
babe,
that
I'm
a
fox
and
Son
muchas
caritas
lindas,
baby,
donde
yo
me
corro
(Y
tú
lo
sabes)
There
are
many
pretty
faces,
baby,
where
I
run
around
(And
you
know
it)
El
encargado,
y
tengo
el
género
en
la
mano
The
one
in
charge,
and
I
have
the
genre
in
my
hand
Y
ahora
todos
se
me
acercan
que
quieren
ser
mis
hermano'
(Mis
hermano')
And
now
everyone's
approaching
me
wanting
to
be
my
brother
(My
brother)
En
vida
vienen
larva'
y
de
muertos
los
gusano'
In
life,
they
come
as
maggots
and
when
dead,
they're
worms
Mejor
cuide
a
su
mujer,
no
esté
pendiente
a
lo
que
hago
(¿Oíste?)
Better
take
care
of
your
woman,
don't
pay
attention
to
what
I
do
(You
hear?)
Los
código'
se
perdieron,
no
meta'
a
todo'
en
la
bolsa
The
codes
are
lost,
don't
put
everyone
in
the
bag
Mujeres
que
te
quieren,
no
le'
interesan
tus
cosa'
Women
who
love
you,
they
don't
care
about
your
things
Podes
enamorarlas
con
un
beso
y
una
rosa
You
can
make
them
fall
in
love
with
a
kiss
and
a
rose
O
mandale
un
mensaje
"hola,
buen
día
hermosa"
(Pla-pla)
Or
send
her
a
message
"hello,
good
morning
beautiful"
(Pla-pla)
Estoy
en
el
condado
con
los
dueño'
de
lo
ajeno
I'm
in
the
county
with
the
owners
of
what
doesn't
belong
to
them
Algunos
parten
candado',
mis
ñeri'
mueven
veneno
Some
break
locks,
my
homies
move
poison
Cuando
note'
mi
ausencia,
ahí
sí
me
vas
a
echar
de
menos
When
you
notice
my
absence,
that's
when
you'll
miss
me
Mientras
mecho
en
una
mecha
y
le
hecho
la
leche
en
los
seno'
(Ra-ta-ta-ta-ta)
While
I'm
banging
a
chick
and
shooting
milk
on
her
tits
(Ra-ta-ta-ta-ta)
Yo
tengo
errores,
baby,
como
todo
ser
humano
(Tú
lo
sabes)
I
have
flaws,
baby,
like
every
human
being
(You
know
it)
Pero
al
que
llega
cansado
a
casa,
ma,
no
le
afano
But
I
don't
steal
from
the
one
who
comes
home
tired,
ma
Tanta'
historia'
que
están
oculta'
en
el
conurbano
So
many
stories
that
are
hidden
in
the
suburbs
Ya
se
hizo
común
como
un
habano
en
mano
de
un
cubano
(Rrra)
It's
become
common
like
a
cigar
in
the
hand
of
a
Cuban
(Rrra)
Y
cuando
me
vaya
no
caeré
en
mano
de
ningún
santo
And
when
I
go,
I
won't
fall
into
the
hands
of
any
saint
Sé
que
a
mí
no
me
va
tapar
la
Virgen
con
su
manto
I
know
the
Virgin
won't
cover
me
with
her
cloak
Mientras
esté
en
la
tierra
seguiré
metiendo
tantos
As
long
as
I'm
on
earth
I'll
keep
scoring
so
many
Para
que
cuando
me
muera
vivan
la
mierda
que
canto
(Zaramay)
So
that
when
I
die,
they
live
the
shit
I
sing
(Zaramay)
Yo
soy
un
toro
negro,
por
mi
actitud
y
huevos
I'm
a
black
bull,
because
of
my
attitude
and
balls
Pero
con
esos
fekas
sí
que
soy
un
torero
But
with
those
fakes
I'm
a
bullfighter
Me
he
comprado
una'
Jordan,
móvil
y
reloj
nuevo
I
bought
myself
some
Jordans,
a
new
phone
and
watch
Pa'
saber
a
qué
hora
os
he
borrao'
del
juego
So
you
know
what
time
I
erased
you
from
the
game
Si
tú
te
sientes
triste,
con
Babi
no
se
llora
If
you
feel
sad,
with
Babi
there's
no
crying
Solo
levanta
un
dedo,
sonríe
y
que
les
jodan
Just
raise
a
finger,
smile,
and
fuck
them
Me
abandonaron
todos
y
ahora
voy
a
por
todas
Everyone
abandoned
me
and
now
I'm
going
for
it
all
Yo
no
soy
Robin
Hood,
soy
del
hood
donde
te
roban
I'm
not
Robin
Hood,
I'm
from
the
hood
where
they
rob
you
Yo
fui
un
joven
rebelde
I
was
a
rebellious
youth
Como
toda
mi
gente
Like
all
my
people
Más
que
ser
un
rebelde
More
than
a
rebel
Soy
un
superviviente
I'm
a
survivor
Yo
nunca
he
cambiado
I've
never
changed
El
mismo
negro
siempre
The
same
black
guy
always
Pero
la
sangre
es
fría
But
the
blood
runs
cold
Por
un
plato
caliente
For
a
hot
meal
Todavía
hay
recuerdos
There
are
still
memories
La
mamá
pasó
pena'
Mom
went
through
hardship
Yo
mirando
a
ese
juez
Me
looking
at
that
judge
Y
él
dictando
condena
And
him
dictating
the
sentence
Me
salvé
por
menor
I
was
saved
as
a
minor
De
no
entrar
en
la
drena
From
going
down
the
drain
Yo
ya
cumplí
mis
horas
I
already
served
my
hours
Limpiando
el
Palma
Arena
Cleaning
the
Palma
Arena
Y
a
veces
to'
va
bien
And
sometimes
everything
goes
well
Y
a
veces
to'
va
mal
And
sometimes
everything
goes
wrong
Yo
sé
de
dónde
vengo
I
know
where
I
come
from
Y
eso
no
va
a
cambiar
And
that's
not
going
to
change
Tengo
recuerdos
malos
I
have
bad
memories
Que
no
puedo
olvidar
That
I
can't
forget
Un
saludo
pa'
Jona
Greetings
to
Jona
Mi
educador
social
My
social
educator
Todavía
estoy
luchando
pa'
reírme
de
esos
precios
I'm
still
fighting
to
laugh
at
those
prices
Que
si
algo
vale
el
doble,
me
parezca
a
mí
un
tercio
That
if
something
is
worth
twice
as
much,
it
seems
like
a
third
to
me
Le
estoy
metiendo
ritmo
pa'
callar
a
esos
necios
I'm
putting
rhythm
into
it
to
shut
up
those
fools
Siempre
bien
calladito
porque
juego
en
silencio
Always
very
quiet
because
I
play
in
silence
Si
alguien
no
te
respeta,
pues
ponte
más
violento
If
someone
doesn't
respect
you,
then
get
more
violent
Que
ya
no
queda
tiempo
de
tener
argumento
Because
there's
no
time
left
to
argue
La
pena
que
he
sufrido
me
ha
dolido
por
dentro
The
pain
I've
suffered
has
hurt
me
inside
Pero
voy
a
luchar
hasta
mi
último
aliento
But
I'm
going
to
fight
to
my
last
breath
Vengo
del
callejón,
donde
no
había
salida
I
come
from
the
alley,
where
there
was
no
way
out
Pero
si
no
hay
salida,
entonces
pasa
por
encima
But
if
there's
no
way
out,
then
run
over
it
He
salido
de
abajo,
he
seguido
pa'
arriba
I
came
from
below,
I
kept
going
up
He
teni'o
que
cagarla,
para
remontar
mi
vida
I
had
to
fuck
up
to
get
my
life
back
on
track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Carlos Roberto Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.