Текст и перевод песни Zarastruta feat. Jean Tassy & Patricio Sid - Fora da Lei
Coração
de
lata
Сердце
олова
Todo
calejado
Все
calejado
Eu
já
nem
gasto
palavras
Я
уже
не
тратится
слова
Minha
última
carta
Мое
последнее
письмо
Mandei
pro
correio
numa
ilha
Отправил
почта
на
острове
Onde
não
tem
mais
nada
Где
не
нужно
ничего
Amores
em
barcos
Любит
лодки
Eu
junto
meus
cacos
Я
была
рядом
и
мои
осколки
Sincero
é
meu
cigarro
Искренне
это
моя
сигарета
Que
avisa
que
mata
О
том,
что
убивает
Sem
engolir
mágoas
Не
глотать
больно
Não
tenho
ressaca
Не
у
меня
похмелье
Sou
um
bom
vivant
sozinho
Я
хороший
vivant
самостоятельно
Amo
escolher
caminho
Люблю
выбирать
путь
Longe
eu
te
quero
bem
Далеко
я
хочу,
чтобы
ты
хорошо
Se
tu
colar
não
nego
o
bem
Если
ты,
как
паста
не
отрицаю,
хорошо
Senta
no
meu
colo
benzinho
Сидит
у
меня
на
коленях
а
Meu
pedaço
de
mal
caminho
Мой
кусок
едва
пути
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Desculpa
se
eu
não
tenho
tempo
Извините,
если
я
не
имею
времени
Nem
de
ver
TV
Не
смотреть
ТЕЛЕВИЗОР
Só
queria
ir
na
loja
Только
хотел
перейти
в
магазин
Pra
comprar
aquele
tênis
Ведь
купить
тот,
теннис
Que
eu
vi
ontem
a
noite
Что
я
видел
вчера
вечером
Numa
série
tão
clichê
В
серии,
как
клише
Minha
vida
tá
tão
chata
Моя
жизнь
тут
так
скучно
Que
parece
um
TCC
Что
кажется
TCC
Passei
mais
de
cem
Я
провел
более
ста
Naquela
avenida
В
ту
проспект
Topei
mais
um
brother
Я
наткнулся
на
еще
один
brother
E
agora
eu
to
bem
И
теперь
я
хорошо
to
Só
queria
uma
cerva
Просто
хотел
cerva
Falar
umas
merda
Говорить
друг
гребаный
É
que
eu
sempre
to
com
fome
В
том,
что
я
всегда
к
голоду
Minha
vida
é
um
incêndio
Моя
жизнь-это
огонь
Se
eu
devorasse
tudo
de
uma
vez
Если
я
devorasse
все
сразу
Virava
tédio
Перелистывая
от
скуки
Mas
sei
que
tu
me
entende
Но
я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь
Não
vou
pular
do
prédio
Я
не
буду
прыгать
здание
Você
era
o
meu
antídoto
Вы
были
моей
противоядие
Só
que
eu
dobrei
a
dose
do
remédio
Только
что
я
удвоил
дозу
препарата
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Cicatriz
na
carne
viva
Шрам
на
живое
мясо
Amassado
no
metal
Пюре
в
металл
Largar
da
selva
de
pedra
Отказаться
от
каменных
джунглей
E
viver
no
litoral
И
жить
на
побережье
Seus
olhos
que
atravessam
Его
глаза,
которые
проходят
через
Os
meus
óculos
de
sol
Мои
солнечные
очки
São
o
que
me
aliviam
- Вот
что
меня
сбрасывают
Pra
passar
no
temporal
Чтоб
пройти
грозы
Porque
se
tem
nós
dois
Потому
что,
если
мы
оба
Já
tá
nada
mal
Уже
реально
не
плохо
E
o
que
não
for
pra
nós
И
что
для
счастья
мы
Não
tem
nada
a
ver
Не
имеет
ничего
общего
Construindo
outro
Universo
Строительство
другой
Вселенной
O
resto
é
banal
Остальное
банально
Que
pro
mundo
eu
só
pedi
Что
про
мир,
я
просто
спросил
Que
seja
eu
e
você
Что
есть
я
и
вы
Nós
dois,
já
tá
nada
mal
Мы
оба
уже
тут
не
плохо
E
o
que
não
for
pra
nós
И
что
для
счастья
мы
Não
tem
nada
a
ver
Не
имеет
ничего
общего
Construindo
outro
Universo
Строительство
другой
Вселенной
O
resto
é
banal
Остальное
банально
Que
pro
mundo
Что
про
мир
Eu
só
pedi
que
seja
eu
e
você
Я
просто
спросил,
что
это
я,
и
вы
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Eu
não
sou
besta
Я
не
зверь
Pra
tirar
onda
de
herói
Чтоб
сделать
волну
герой
Sou
vacinado
eu
sou
cowboy
Я
вакцинировал
я
ковбой
Mais
um
fora
da
lei
Более
вне
закона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Gabriel Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.