Zarastruta feat. Veronica Tavares, Tiago Mac & DogTown Rap - Lá Fora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zarastruta feat. Veronica Tavares, Tiago Mac & DogTown Rap - Lá Fora




Lá Fora
Там, снаружи
Hmm
Хмм
Hmm
Хмм
Hmm
Хмм
Hmm
Хмм
O mundão fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
uma linha nos separa entre o ser e o estar
Лишь тонкая грань разделяет быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantém nós
Кривая линия, но она держит нас вместе
E os laços são enfeites no caminho pra guiar
И узы - украшения на пути, ведущем нас
O mundão fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
Entre o ser e o estar
Между быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantem nós
Кривая линия, но она держит нас вместе
Meu foco que se perde por suas lentes
Мой фокус теряется в твоих глазах
Minha mente te transita sem pudor
Мой разум бесстыдно блуждает по тебе
Aquece como fosse aguardente
Согреваешь, словно крепкий алкоголь
Trago como fosse no meu bolso
Ношу с собой, будто в кармане
Sonhei com um futuro diferente
Мечтал о другом будущем
Trouxe uma flor pra enfeitar
Принес цветок, чтобы украсить
A mesa que ce deixa o café quente
Стол, на котором ты оставляешь горячий кофе
Te conto um sonho bom, num bom lugar
Расскажу тебе хороший сон, в хорошем месте
Alguém traçou um plano bom pra gente
Кто-то составил для нас хороший план
Tesouro do mais raro de encontrar
Сокровище, самое редкое из всех
Trabalhei focando mais que o presente
Я работал, фокусируясь не только на настоящем
E hoje eu sei, me encontro onde ce
И сегодня я знаю, я там, где ты
Dou mais um trago, esquento o peito
Делаю еще одну затяжку, согреваю грудь
Me lembro do teu cheiro
Вспоминаю твой запах
Noite longa e o sol demora pra voltar
Ночь длинная, и солнце не скоро вернется
Eu vou fora, aperto a brenfa pra ver se dou um jeito
Я выйду на улицу, покурю травку, чтобы как-то справиться
Sua boca é a melhor droga, eu não consigo largar
Твои губы - лучший наркотик, я уже не могу отказаться
Sem rumo agora o vento me faz companhia
Без цели теперь ветер составляет мне компанию
Sigo quebrada a fora sem ninguém pra me guiar
Брожу сломленный снаружи, без проводника
Sei que o mundão fora ainda continua o mesmo
Знаю, что мир там, снаружи, все еще тот же
E minha cama ainda fria esperando tu chegar
И моя кровать все еще холодная, ждет твоего возвращения
Ow
Оу
Então baby, não demora
Так что, малышка, не задерживайся
Nosso tempo é agora e ele não vai nos esperar
Наше время сейчас, и оно не будет нас ждать
Baby, não demora, nosso tempo é agora
Малышка, не задерживайся, наше время сейчас
O mundão fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
E uma linha nos separa entre o ser e o estar
И лишь тонкая грань разделяет быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantém nós
Кривая линия, но она держит нас вместе
E os laços são enfeites no caminho pra guiar
И узы - украшения на пути, ведущем нас
O mundão fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
Entre o ser e o estar
Между быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantém nós
Кривая линия, но она держит нас вместе
Cansei de me esconder, vou deixar o mundo me achar
Устала прятаться, позволю миру найти меня
Ele tem que saber o que eu tenho pra falar
Он должен знать, что я хочу сказать
cansada de viver no meio de tanto rancor
Устала жить среди такой злобы
Eu vejo gente fria, onde será que o amor?
Я вижу только холодных людей, где же любовь?
Eu quero a liberdade, de poder viver, sonhar
Я просто хочу свободы, чтобы жить, мечтать
Deus me livre desse mundo, que quer me rotular
Боже, убереги меня от этого мира, который только и хочет навесить на меня ярлыки
Eu quero a liberdade, de poder viver, sonhar
Я просто хочу свободы, чтобы жить, мечтать
Deus me livre desse mundo, que quer me rotular
Боже, убереги меня от этого мира, который только и хочет навесить на меня ярлыки
Eu não sou daqui
Я не отсюда
Eu não sou desse planeta
Я не с этой планеты
Me tirem logo daqui, virado no capeta
Заберите меня отсюда поскорее, я схожу с ума
Eu não sou daqui
Я не отсюда
Eu não sou desse planeta
Я не с этой планеты
Me tirem logo daqui, virado no capeta
Заберите меня отсюда поскорее, я схожу с ума
precisando viver, precisando sentir
Мне нужно жить, мне нужно чувствовать
Me tirem logo daqui
Заберите меня отсюда поскорее
precisando viver, precisando sentir
Мне нужно жить, мне нужно чувствовать
Me tirem logo daqui
Заберите меня отсюда поскорее
Ô, eu guardo bem as coisas que eu falo
О, я помню то, что говорю
(Eu guardo)
(Помню)
Enquanto faço música no meu horario
Пока пишу музыку в свое время
(Meu tempo)
(Мое время)
Dia de chuva às vezes é complicado
Дождливый день иногда бывает сложным
Quem na curva sai prejudicado
Кто на повороте, тот пострадает
Divisão turva, tudo alagado
Мутное разделение, все затоплено
Se acostuma, não é piscina
Привыкай, это не бассейн
Não tem espuma, não faça rima
Нет пены, не рифмуй
Trabalhe e estude, se voce quiser ser alguma coisa na vida!
Работай и учись, если хочешь чего-то добиться в жизни!
(Ele me falou)
(Он мне сказал)
Eu quero ser verso do inverso
Я хочу быть обратной стороной стиха
Do que você tem pra dizer
Того, что ты хочешь сказать
Pior que o universo não é um terço
Хуже, чем вселенная, не треть
Do amor que eu tenho pra te oferecer
Любви, которую я могу тебе предложить
Eu quero ser verso do inverso, do que você tem pra dizer
Я хочу быть обратной стороной стиха, того, что ты хочешь сказать
Pior que o universo não é um terço do amor
Хуже, чем вселенная, не треть любви
Meu relógio bagunçado igual
Мои часы сбились, как
O teu cabelo solto, vendaval
Твои волосы развеваются на ветру, словно ураган
Roupas no varal, simbolizam que eu perdi a guerra
Одежда на веревке, символизирует, что я проиграл войну
Ouça meu sinal
Услышь мой сигнал
Guarde em segredo com cautela
Храни в тайне, осторожно
Meu mundo é louco e o mundo fora nunca entenderá
Мой мир безумен, и внешний мир никогда не поймет
O meu significado de amar, amor
Мой смысл любить, любовь
Tudo é tão novo, sofrer por pouco te levará em terras
Все так ново, страдать по пустякам только приведет тебя в края
Onde não se quer pisar
Куда не хочется ступать
Não que eu seja frio, mas
Не то чтобы я был холодным, но
Hm, lido com minhas emoções, não vou conhecer seus pais
Хм, справляюсь со своими эмоциями, не пойду знакомиться с твоими родителями
Quem sabe em outra vida, mas
Может быть, в другой жизни, но
Hmm, nessa eu quero emoções, cores vivas, bem iguais eu vi num filme ontem
Хм, в этой я хочу эмоций, ярких красок, таких же, как видел вчера в фильме
Pensando no amanhã
Думая о завтрашнем дне
Coisas loucas em que um homem se depara de manhã
Безумные вещи, с которыми мужчина сталкивается утром
Tipo você do meu lado procurando o sutiã
Например, ты рядом со мной, ищешь свой лифчик
E eu geralmente atrasado sem saber cadê a van!
А я, как обычно, опаздываю и не знаю, где мой фургон!
(Tá debaixo da mesa ali, ó)
(Он под столом, вон там)
O mundão la fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
E uma linha nos separa entre o ser e o estar
И лишь тонкая грань разделяет быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantém nós
Кривая линия, но она держит нас вместе
E os laços são enfeites no caminho pra guiar
И узы - украшения на пути, ведущем нас
O mundão fora, distante de nós
Большой мир там, снаружи, вдали от нас
Entre o ser e o estar
Между быть и существовать
Uma linha torta, mas que mantém nós
Кривая линия, но она держит нас вместе





Авторы: Zarastruta

Zarastruta feat. Veronica Tavares, Tiago Mac & DogTown Rap - Lá Fora
Альбом
Lá Fora
дата релиза
20-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.