Текст и перевод песни Zarcort - ASSASSINS CREED 3 RAP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASSASSINS CREED 3 RAP
ASSASSINS CREED 3 RAP
Hijo
de
padre
británico
y
madre
nativa
Son
of
a
British
father
and
a
native
mother,
my
love.
Mi
casa
es
el
bosque
amo
la
naturaleza
viva
The
forest
is
my
home,
I
love
the
vibrant
nature.
Salgo
de
caza
a
mi
familia
tengo
que
alimentar
I
go
hunting,
my
family
I
have
to
feed.
Desde
que
era
pequeño
conozco
la
libertad
Since
I
was
a
child,
I've
known
freedom.
La
gente
blanca
quiere
apoderarse
de
mi
tierra
The
white
men
want
to
seize
my
land,
my
dear.
Vienen
con
violencia,
en
busca
de
la
guerra
They
come
with
violence,
seeking
war.
Somos
un
pueblo
pacifista
y
fuerte,
desde
luego
We
are
a
peaceful
and
strong
people,
of
course.
Si
tengo
que
morir
por
mi
familia
muero
If
I
have
to
die
for
my
family,
I
will
die.
Lo
han
destrozado
todo,
el
cielo
se
nubla
de
rojo
They've
destroyed
everything,
the
sky
is
clouded
red.
Todo
mi
pueblo
esta
en
llamas
me
lloran
los
ojos
My
whole
village
is
in
flames,
my
eyes
weep.
No
soporto
esta
matanza,
no
queda
esperanza
I
can't
stand
this
slaughter,
there's
no
hope
left.
La
única
manera
de
limpiar
mi
alma
es
la
venganza
The
only
way
to
cleanse
my
soul
is
revenge.
Tengo
un
duro
y
largo,
camino
por
delante
I
have
a
hard
and
long
road
ahead,
my
love.
Un
destino
amargo
tengo
que
ser
constante
A
bitter
destiny,
I
have
to
be
constant.
Mi
furia
caerá
con
la
fuerza
de
un
torbellino
My
fury
will
fall
with
the
force
of
a
whirlwind.
Conseguiré
la
gloria
gracias
a
los
asesinos
I
will
achieve
glory
thanks
to
the
assassins.
Dentro
de
mi
corazón
ya
no
queda
más
miedo
Inside
my
heart,
there's
no
more
fear.
Se
han
llevado
por
delante
todo
lo
que
quiero
They've
taken
away
everything
I
love.
De
mi
mejilla
ya
no
caerán
lágrimas
Tears
will
no
longer
fall
from
my
cheek.
Tanto
dolor
me
ha
convertido
en
una
máquina
So
much
pain
has
turned
me
into
a
machine.
Dentro
de
mi
corazón
ya
no
queda
más
miedo
Inside
my
heart,
there's
no
more
fear.
Se
han
llevado
por
delante
todo
lo
que
quiero
They've
taken
away
everything
I
love.
No
siento
ninguna
pena
a
lo
mezquino
I
feel
no
pity
for
the
wicked.
Tanto
dolor
me
ha
convertido
en
asesino
So
much
pain
has
turned
me
into
a
killer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antun Vuic, Miguel Martos Bellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.