Zarcort - Battlefield 4 - перевод текста песни на немецкий

Battlefield 4 - Zarcortперевод на немецкий




Battlefield 4
Battlefield 4
Yao!
Yao!
Weo-eo, Weo-eo
Weo-eo, Weo-eo
Voy a disparar tantas balas de fusil
Ich werde so viele Gewehrkugeln abfeuern,
Que no voy a dejar nada vivo por aquí
Dass ich hier nichts Lebendiges zurücklassen werde.
Y es que sólo pensar que si me ves vas a morir
Und allein der Gedanke daran, dass du sterben wirst, wenn du mich siehst,
Te pones a llorar y sientes miedo de
Bringt dich zum Weinen und du hast Angst vor mir.
¡Hasta la vista recluta! Vuelve con tu familia
Hasta la vista, Rekrut! Kehr zu deiner Familie zurück,
¡Porque estás delante del mayor hijo de puta!
Denn du stehst vor dem größten Hurensohn!
Rozo tu nuca con balas para ponerme a tono
Ich streife deinen Nacken mit Kugeln, um in Stimmung zu kommen,
Dame una torreta y te lleno el cuerpo de plomo
Gib mir einen Geschützturm und ich fülle deinen Körper mit Blei.
Por tierra, mar o aire la batalla para es un baile
Zu Land, zu Wasser oder in der Luft, die Schlacht ist für mich ein Tanz,
Si cojo un Bazooka no queda nadie
Wenn ich eine Bazooka in die Hand nehme, bleibt niemand übrig.
Venid de cuatro en cuatro, el dolor es instantáneo
Kommt zu viert, der Schmerz ist augenblicklich,
Daño colateral directamente hacia tu cráneo
Kollateralschaden direkt in deinen Schädel.
Prefiero morir aquí que vivir entre rejas
Ich sterbe lieber hier, als hinter Gittern zu leben,
Prefiero verte muerto con un balazo entre cejas
Ich sehe dich lieber tot mit einem Schuss zwischen den Augenbrauen.
¡Ven aquí!, ven a por si tienes agallas
Komm her!, Komm zu mir, wenn du Eier hast,
Si eres cobarde calla, ¡esto se llama Battlefield!
Wenn du ein Feigling bist, halt den Mund, das hier nennt man Battlefield!
Avanzo fusilando al que se esconde
Ich rücke vor und erschieße jeden, der sich versteckt,
Voy mirando al horizonte con mis hombres
Ich blicke mit meinen Männern zum Horizont.
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
Ich spüre das Feuer in meinem Inneren und in meinem Revolver,
Están muertos, estoy en lo cierto
Sie sind tot, ich bin mir sicher.
Planto la semilla del disparo
Ich pflanze den Samen des Schusses,
Como te quedes parado cargo, disparo y matado
Wenn du stehen bleibst, lade ich, schieße und du bist tot.
Corre de mis dotes de soldado
Lauf vor meinen Soldatenfähigkeiten davon,
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, du tötest mich oder ich töte dich, oder was?
Ra-ta-ta-ta, van a matarte
Ra-ta-ta-ta, sie werden dich töten,
Van a saltar para pararme
Sie werden springen, um mich aufzuhalten.
Elige tu equipo, chico, ¿estás listo?
Wähle dein Team, Junge, bist du bereit?
En un visto y no visto te doy kill, ¿me explico?
Im Handumdrehen erledige ich dich, verstehst du?
No pierdas la calma, agarra tus armas
Verliere nicht die Ruhe, nimm deine Waffen,
De un F18 nadie te salva
Vor einem F18 rettet dich niemand.
Te dejo criando malvas, ¿a ver quién da más?
Ich lasse dich Gras von unten betrachten, mal sehen, wer mehr bietet?
¡Maldito campero esto no es juego pa' damas!
Verdammter Camper, das ist kein Spiel für Damen!
Cargo el arma, avanzo
Ich lade die Waffe, rücke vor,
No importa donde te escondas, te alcanzo
Egal wo du dich versteckst, ich erwische dich.
Si me quedo sin balas granadas lanzo
Wenn mir die Kugeln ausgehen, werfe ich Granaten.
Nada me para, dispara man, ¿eso es todo? ¿No tienes nada más?
Nichts hält mich auf, schieß, Mann, ist das alles? Hast du nicht mehr?
No pienso en escapar, contra ti soy capaz
Ich denke nicht ans Entkommen, gegen dich bin ich fähig,
Por mucho que corras te voy a atrapar
So sehr du auch rennst, ich werde dich fangen.
Va a comenzar la partida, ¡ra-ta-ta-ta!
Das Spiel beginnt gleich, ra-ta-ta-ta!
Retiro de un tiro tu vida man (¡¿cómo?!)
Ich nehme dir mit einem Schuss das Leben, Mann (Wie bitte?!)
Avanzo fusilando al que se esconde
Ich rücke vor und erschieße jeden, der sich versteckt,
Voy mirando al horizonte con mis hombres
Ich blicke mit meinen Männern zum Horizont.
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
Ich spüre das Feuer in meinem Inneren und in meinem Revolver,
Están muertos, estoy en lo cierto
Sie sind tot, ich bin mir sicher.
Planto la semilla del disparo
Ich pflanze den Samen des Schusses,
Cómo te quedes parado, cargo, disparo y matado
Wenn du stehen bleibst, lade ich, schieße und du bist tot.
Corre de mis dotes de soldado
Lauf vor meinen Soldatenfähigkeiten davon,
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, du tötest mich oder ich töte dich, oder was?
El material de mi mejor arma
Das Material meiner besten Waffe
No es el metal, son ¡neuronas!
Ist nicht Metall, es sind Neuronen!
Cómo te me escapes te persigo hasta tu ¡zona!
Wenn du mir entkommst, verfolge ich dich bis in deine Zone!
Las balas no serán un problema ¡so maricona!
Die Kugeln werden kein Problem sein, du Schwuchtel!
Con un solo cuchillo puedo con veinte
Mit einem einzigen Messer kann ich zwanzig
Personas y más, con mi granada mental
Leute und mehr erledigen, mit meiner mentalen Granate.
Soy un buen militar sabiendo cuando matar
Ich bin ein guter Soldat, der weiß, wann er töten muss.
¡Tú! Eres la rata de laboratorio en mi plan
Du! Bist die Laborratte in meinem Plan.
¡Yo! Provoco muertes que me ponen cómo un orgasmo
Ich! Verursache Tode, die mich wie einen Orgasmus erregen,
Ardiente cómo el cargador (¡oh!) de mi fusil de asalto (¡sí!)
Brennend wie das Magazin (oh!) meines Sturmgewehrs (ja!).
No eres un hombre si me matas con un franco
Du bist kein Mann, wenn du mich mit einem Scharfschützengewehr tötest,
Escondido en un muro llorando
Versteckt hinter einer Mauer, weinend.
¡No me mates porfi! ¡Mírame a la cara, soy el hijo de Chuck Norris!
Töte mich nicht, bitte! Sieh mir ins Gesicht, ich bin der Sohn von Chuck Norris!
Cuando aparezca mejor vete
Wenn ich auftauche, geh besser weg,
Puedo matar a miles de soldados con un machete de juguete
Ich kann tausende Soldaten mit einer Spielzeugmachete töten.
¡Con la polla si hace falta!
Wenn's sein muss, mit meinem Schwanz!
En este juego puedo, debo y quiero fusilaros ¡con la cabeza bien alta!
In diesem Spiel kann, muss und will ich euch erschießen, mit erhobenem Haupt!
Avanzo fusilando al que se esconde
Ich rücke vor und erschieße jeden, der sich versteckt,
Voy mirando al horizonte con mis hombres
Ich blicke mit meinen Männern zum Horizont.
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
Ich spüre das Feuer in meinem Inneren und in meinem Revolver,
Están muertos, estoy en lo cierto
Sie sind tot, ich bin mir sicher.
Planto la semilla del disparo
Ich pflanze den Samen des Schusses,
Cómo te quedes parado cargo, disparo y matado
Wenn du stehen bleibst, lade ich, schieße und du bist tot.
Corre de mis dotes de soldado
Lauf vor meinen Soldatenfähigkeiten davon,
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, du tötest mich oder ich töte dich, oder was?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.