Zarcort - COD Black Ops 3 - перевод текста песни на немецкий

COD Black Ops 3 - Zarcortперевод на немецкий




COD Black Ops 3
COD Black Ops 3
La lucha está en la calle con cada soldado
Der Kampf tobt auf der Straße mit jedem Soldaten
Cuando el dialogo de los políticos
Wenn der Dialog der Politiker
No ha funcionado, ha sido en vano
Nicht funktioniert hat, war er umsonst
La guerra no se gana en solitario
Der Krieg wird nicht alleine gewonnen
Por ello vengo más fuerte
Deshalb komme ich stärker zurück
Junto a todos mis hermanos
Zusammen mit all meinen Brüdern
He demostrado ser valiente cuando he luchado con puños
Ich habe mich als mutig erwiesen, als ich mit Fäusten kämpfte
Contra delincuentes que he tenido justo en frente
Gegen Verbrecher, die direkt vor mir standen
Empuño el arma, contengo la respiración detente
Ich ergreife die Waffe, halte den Atem an, halt ein
Porque necesito mantener a mi familia en mente
Denn ich muss meine Familie im Gedächtnis behalten
Sigo esperando la bala que lleve mi nombre
Ich warte immer noch auf die Kugel, die meinen Namen trägt
Y hace tiempo que dejé de ser humano
Und ich habe vor langer Zeit aufgehört, ein Mensch zu sein
Ya no soy un hombre
Ich bin kein Mann mehr
Dime quien se esconde debajo de ese antifaz
Sag mir, wer versteckt sich hinter dieser Maske
Cuando apoyas a la guerra y no a la paz
Wenn du den Krieg und nicht den Frieden unterstützt
Voy a ser la llama que lo purifica todo, el purificador
Ich werde die Flamme sein, die alles reinigt, der Reiniger
La estocada del ruin, la flecha del halcón
Der Stoß des Schurken, der Pfeil des Falken
No escaparás a mi colmena, ni al destripador
Du wirst meinem Schwarm nicht entkommen, auch nicht dem Ripper
La máquina de guerra, la guadaña, el aniquilador
Die Kriegsmaschine, die Sense, der Vernichter
Mira quien dispararás
Sieh genau hin, wen du erschießt
Si cada bala es una cara
Wenn jede Kugel ein Gesicht ist
Que solo pasará a ser recordada
An das man sich nur noch erinnern wird
Si pagas la venganza con la misma moneda
Wenn du Rache mit gleicher Münze heimzahlst
Solo nos queda ser la espera de la muerte que nos llegará
Bleibt uns nur, auf den Tod zu warten, der uns ereilen wird
Guarden las balas en un cajón
Bewahrt die Kugeln in einer Schublade auf
Con este equipo las van a desperdiciar
Mit diesem Team werdet ihr sie nur verschwenden
Sigo pensando en ese cabrón
Ich denke immer noch an diesen Mistkerl
Que va a salir de aquí lleno de (ra ta ta ta)
Der hier voller (ra ta ta ta) rauskommt
No quedan vivos, los trato como quiero
Es bleiben keine Überlebenden, ich behandle sie, wie ich will
Dentro de este nido, mis pájaros de acero son
In diesem Nest sind meine stählernen Vögel
Vuelve a por más, este arsenal
Komm zurück für mehr, dieses Arsenal
Se mantiene con la sangre del rival
Ernährt sich vom Blut des Rivalen
Llegó el momento de dejarse el aliento
Es ist Zeit, sich die Seele aus dem Leib zu schreien
Tomen asiento, cientos, quieren joderme y siento
Nehmt Platz, Hunderte wollen mich fertigmachen und ich spüre
Que van a volverse incienso
Dass sie zu Asche werden
Mejor que recen pienso
Sie sollten besser beten, denke ich
Porque contra tu equipo chico ni co - mienzo
Denn gegen dein Team, Kleine, fange ich nicht mal an
Y ya perdiste, viste como mi bala embiste
Und du hast schon verloren, du hast gesehen, wie meine Kugel einschlägt
Triste pero cierto, muerto, tras mi rifle, el rap dirige
Traurig, aber wahr, tot, nach meinem Gewehr, der Rap führt Regie
Cada bala, ya nada me para, dispara, que nada me hará
Jede Kugel, nichts hält mich mehr auf, schieß, denn nichts wird mich treffen
Por mucho que corran, imploren y lloren no les salvará
So sehr sie auch rennen, flehen und weinen, es wird sie nicht retten
(Ra ta ta ta) - van a matar, van a saltar sobre ti
(Ra ta ta ta) - sie werden töten, sie werden über dich herfallen
Apunta al corazón si quieres ver mi fin
Ziele auf mein Herz, wenn du mein Ende sehen willst
Porque mi cuerpo es de acero, y a cero te dejo a ti
Denn mein Körper ist aus Stahl, und ich lasse dich bei Null zurück
Porque yo que soy bueno y no hay freno para
Weil ich weiß, dass ich gut bin und es keine Bremse für mich gibt
Se que algo no va bien, pólvora fluye en mi piel
Ich weiß, dass etwas nicht stimmt, Schießpulver fließt durch meine Haut
Tengo ojos hasta la sien, así que te puedo ver
Ich habe Augen bis zum Scheitel, also kann ich dich sehen
Si me ves aparecer, veras que tiemblan tus pies
Wenn du mich erscheinen siehst, wirst du sehen, wie deine Füße zittern
El campo de batalla calla al verme renacer
Das Schlachtfeld verstummt, wenn es mich wiedergeboren sieht
El valor de mis hermanos como guía
Der Mut meiner Brüder als Leitfaden
Mirada fría vamos a hacer frente a la tecnología
Kalter Blick, wir werden uns der Technologie stellen
Si acaba mi vida recuerden
Wenn mein Leben endet, denkt daran
No se acerquen al cadáver
Nähert euch nicht der Leiche
Por si muerde
Falls sie beißt
Guarden las balas en un cajón
Bewahrt die Kugeln in einer Schublade auf
Con este equipo las van a desperdiciar
Mit diesem Team werdet ihr sie nur verschwenden
Sigo pensando en ese cabrón
Ich denke immer noch an diesen Mistkerl
Que va a salir de aquí lleno de - (ra ta ta ta)
Der hier voller - (ra ta ta ta) rauskommt
No quedan vivos, los trato como quiero
Es bleiben keine Überlebenden, ich behandle sie, wie ich will
Dentro de este nido, mis pájaros de acero son
In diesem Nest sind meine stählernen Vögel
Vuelve a por más, este arsenal
Komm zurück für mehr, dieses Arsenal
Se mantiene con la sangre del rival
Ernährt sich vom Blut des Rivalen
Lo humillo al cabo
Ich demütige ihn bis zum Ende
Voy lanzando el tomahawk y atando cabos
Ich werfe das Tomahawk und ziehe die Fäden
Caen las bombas lado a lado
Die Bomben fallen Seite an Seite
(Misil hellstorm preparado)
(Hellstorm-Rakete bereit)
Manténganse agachados en tejados
Bleibt geduckt auf den Dächern
Porque provoco atentados
Denn ich verursache Anschläge
Con cuchillas de mi rap
Mit den Klingen meines Raps
No tripulados
Unbemannt
Va a salirte caro, disparo con la fall o man-o-war
Es wird dich teuer zu stehen kommen, ich schieße mit der Fall oder Man-O-War
Yo soy tu muerte siempre vuelvo como un boomerang
Ich bin dein Tod, ich komme immer zurück wie ein Bumerang
Me muevo como un shooterman
Ich bewege mich wie ein Shooter
Mis ráfagas impactarán
Meine Salven werden einschlagen
Y los demás al empuñar mi razorback
Und die anderen, wenn sie meine Razorback ergreifen
(Ya ya) - ya han vuelto
(Ja ja) - sie sind zurück
Cuatro soldados del hip-hop
Vier Soldaten des Hip-Hop
Para atacar desde sus puestos
Um von ihren Positionen aus anzugreifen
Camuflados como espectros
Getarnt wie Gespenster
Sin estar entre los vivos
Ohne unter den Lebenden zu sein
Sin estar entre los muertos
Ohne unter den Toten zu sein
Dispuestos a salir de sus cenizas justo a tiempo
Bereit, rechtzeitig aus ihrer Asche aufzuerstehen
Capaces de hacer frente a tus soldados
Fähig, es mit deinen Soldaten aufzunehmen
Camuflados cual snipers soy un rider con la drakon
Getarnt wie Scharfschützen, bin ich ein Reiter mit der Drakon
Me encanta que te piques y repliques enfadado
Ich liebe es, wenn du dich aufregst und wütend erwiderst
Pues permite que mi sniper
Denn es erlaubt meinem Scharfschützen
Deja al reaper de tu equipo aniquilado
Den Reaper deines Teams vernichtet zurückzulassen
(Clip clap) - recargo los casquillos
(Clip clap) - ich lade die Patronen nach
Vuelvo a apretar el gatillo
Ich drücke wieder ab
¿Qué se siente al ver tu muerte reflejada en mi cuchillo?
Wie fühlt es sich an, deinen Tod in meinem Messer gespiegelt zu sehen?
Me dieron a elegir pero por nada me arrodillo
Ich hatte die Wahl, aber ich knie vor nichts nieder
(No no no no - no no)
(Nein nein nein nein - nein nein)
Guarden las balas en un cajón
Bewahrt die Kugeln in einer Schublade auf
Con este equipo las van a desperdiciar
Mit diesem Team werdet ihr sie nur verschwenden
Sigo pensando en ese cabrón
Ich denke immer noch an diesen Mistkerl
Que va a salir de aquí lleno de - (ra ta ta ta)
Der hier voller - (ra ta ta ta) rauskommt
No quedan vivos, los trato como quiero
Es bleiben keine Überlebenden, ich behandle sie, wie ich will
Dentro de este nido, mis pájaros de acero son
In diesem Nest sind meine stählernen Vögel
Vuelve a por más, este arsenal
Komm zurück für mehr, dieses Arsenal
Se mantiene con la sangre -
Ernährt sich vom Blut -
Vas a tener que esconderte detrás, de un muro de metal
Du wirst dich dahinter verstecken müssen, hinter einer Mauer aus Metall
Estas tan cerca y al mismo tiempo tan lejos Chaval
Du bist so nah und gleichzeitig so fern, mein Mädchen
No es el arma lo que cuenta adentro del juego
Es ist nicht die Waffe, die im Spiel zählt
Es la manera en la que estudies al rival y le das tu veneno
Es ist die Art und Weise, wie du den Gegner studierst und ihm dein Gift gibst
Yo, conozco tus atajos
Ich kenne deine Abkürzungen
Para solo eres un crío
Für mich bist du nur ein Kind,
Que cría malas formas de morir
das schlechte Arten zu sterben hervorbringt.
¿Estabas tan cerca de no ser una baja en este mapa?
Warst du so nah dran keine Gefallene auf dieser Karte zu sein?
Te has encontrado con el gato que mató a tu rata
Du bist der Katze begegnet, die deine Ratte getötet hat.
(Ksh ksh) - detrás de ti - (bú)
(Ksh ksh) - hinter dir - (buh)
Está este kin - (tú)
Ist dieser Kin - (du)
La víctima - (yo)
Das Opfer - (ich)
Lo que mata como si fuera vudú - (putium)
Das, was tötet, als wäre es Voodoo - (putium)
Tengo tu cara te sigo la pista
Ich habe dein Gesicht, ich folge deiner Spur
Mato a canallas así, que buena pinta
Ich töte Schurken, so, wie gut das aussieht!
Cuando tu cuerpo pasa de cuerpo a cadáver y tacho la lista
Wenn dein Körper vom Körper zur Leiche wird und ich die Liste abhake
(Pum) - les hago perder como de costumbre
(Pum) - ich lasse sie verlieren, wie gewohnt
¿Frente a este pretendes dar pena? ¡¿cómo se te ocurre?!
Gegenüber diesem willst du Mitleid erregen? Wie kommst du darauf?!
Entérate bien, tengo un equipo detrás
Merk dir das gut, ich habe ein Team hinter mir
Y delante de este equipo jamás hubo rival - (okey)
Und vor diesem Team gab es niemals einen Gegner - (okay)
Guarden las balas en un cajón
Bewahrt die Kugeln in einer Schublade auf
Con este equipo las van a desperdiciar
Mit diesem Team werdet ihr sie nur verschwenden
Sigo pensando en ese cabrón
Ich denke immer noch an diesen Mistkerl
Que va a salir de aquí lleno de - (ra ta ta ta)
Der hier voller - (ra ta ta ta) rauskommt
No quedan vivos, los trato como quiero
Es bleiben keine Überlebenden, ich behandle sie, wie ich will
Dentro de este nido, mis pájaros de acero son
In diesem Nest sind meine stählernen Vögel
Vuelve a por más, este arsenal
Komm zurück für mehr, dieses Arsenal
Se mantiene con la sangre del rival
Ernährt sich vom Blut des Rivalen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.