Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Of Duty Ghosts
Call Of Duty Ghosts
Contra
esta
máquina
dando
lástima
no
conseguirás
na'
Against
this
pathetic
machine,
you
won't
get
anything,
babe
Yo
y
mi
táctica
Me
and
my
tactics
Tú
y
tu
mal
tirar
You
and
your
bad
aim
Me
merezco
ganar
I
deserve
to
win
Vengo
para
matar
I
came
here
to
kill
Van
a
acabar
muy
mal
You're
gonna
end
up
real
bad
O
no
estéis
delante,
vais
a
morir
You're
in
front
of
me
or
not,
you're
gonna
die
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Contra
esta
máquina
dando
lástima
no
conseguirás
na'
Against
this
pathetic
machine,
you
won't
get
anything,
babe
Yo
y
mi
táctica
Me
and
my
tactics
Tú
y
tu
mal
tirar
You
and
your
bad
aim
Me
merezco
ganar
I
deserve
to
win
Vengo
para
matar
I
came
here
to
kill
Van
a
acabar
muy
mal
You're
gonna
end
up
real
bad
O
no
estéis
delante,
vais
a
morir
You're
in
front
of
me
or
not,
you're
gonna
die
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Somos
la
nueva
generación
de
soldados
We
are
the
new
generation
of
soldiers
Coge
tu
mando
y
supera
la
prueba
Grab
your
controller
and
pass
the
test
Maten
o
mueran
Kill
or
be
killed
Estén
preparados
cuando
la
sangre
llueva
Be
prepared
when
the
blood
rains
Suenan
tormentas
de
ráfagas
Storms
of
bullets
sound
En
este
juego
de
fuego
y
gas
In
this
game
of
fire
and
gas
Ese
calibre
se
acerca
a
tu
cara
y
sabes
que
nada
lo
va
a
parar
That
caliber
is
coming
close
to
your
face
and
you
know
nothing
will
stop
it
Muerde
la
bala
como
si
fuera
una
parte
de
ti
Bite
the
bullet
like
it's
a
part
of
you
Mira
su
cara
Look
at
her
face
Nota
el
cañón
en
su
pecho
y
corre
derecho
a
morir
Feel
the
barrel
in
her
chest
and
run
straight
to
death
No
se
trata
de
mentir
It's
not
about
lying
Palabras
no
importan
aquí
Words
don't
matter
here
Vienes
a
por
mí
You're
coming
for
me
Es
adrenalina
que
vas
a
sentir
It's
adrenaline
you're
gonna
feel
Vigila
tu
vida
en
el
punto
de
mira
Watch
your
life
in
the
crosshairs
Si
en
cada
partida
te
dejas
la
piel
If
in
every
game
you
leave
your
skin
Tropas
unidas
aquí
no
se
olvidan
United
troops
here
are
not
forgotten
No
somos
suicidas
We're
not
suicidal
Tenemos
nivel
We've
got
the
level
Claro
que
sí,
coronel
Yes
sir,
Colonel
Prefiero
morirme
antes
que
correr
I'd
rather
die
than
run
No
voy
a
volver
con
las
manos
vacías
I
won't
come
back
empty-handed
Porque
hoy
es
el
día
que
van
a
perder
Because
today
is
the
day
they
will
lose
No
tengo
miedo
I'm
not
afraid
No
retrocedo
I
don't
back
down
Sé
que
yo
puedo
con
ellos
I
know
I
can
handle
them
Soy
el
primero
que
rebana
cuellos
I'm
the
first
one
to
slit
throats
Con
su
cabello
practico
desuello
I
practice
skinning
with
their
hair
Soy
un
destello
de
luz
en
mitad
del
infierno
I'm
a
flash
of
light
in
the
middle
of
hell
La
llama
de
fuego
en
medio
del
invierno
The
flame
of
fire
in
the
middle
of
winter
Nadie
me
puede
No
one
can
stop
me
No
tengo
tiempo
I
have
no
time
Te
mato
con
mi
cuaderno
I'll
kill
you
with
my
notebook
Contra
esta
máquina
dando
lástima
no
conseguirás
na'
Against
this
pathetic
machine,
you
won't
get
anything,
babe
Yo
y
mi
táctica
Me
and
my
tactics
Tú
y
tu
mal
tirar
You
and
your
bad
aim
Me
merezco
ganar
I
deserve
to
win
Vengo
para
matar
I
came
here
to
kill
Van
a
acabar
muy
mal
You're
gonna
end
up
real
bad
O
no
estéis
delante,
vais
a
morir
You're
in
front
of
me
or
not,
you're
gonna
die
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Contra
esta
máquina
dando
lástima
no
conseguirás
na'
Against
this
pathetic
machine,
you
won't
get
anything,
babe
Yo
y
mi
táctica
Me
and
my
tactics
Tú
y
tu
mal
tirar
You
and
your
bad
aim
Me
merezco
ganar
I
deserve
to
win
Vengo
para
matar
I
came
here
to
kill
Van
a
acabar
muy
mal
You're
gonna
end
up
real
bad
O
no
estéis
delante,
vais
a
morir
You're
in
front
of
me
or
not,
you're
gonna
die
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Call
of
duty
ghosts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.