Текст и перевод песни Zarcort - Enderman vs Herobine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enderman vs Herobine
Enderman vs Herobrine
Soy
un
ser
oscuro
conocido
como
enderman
I
am
a
dark
being
known
as
Enderman,
Provoco
mucho
miedo,
vengo
desde
el
mal
I
inspire
great
fear,
I
come
from
evil.
Soy
temido
por
todos
en
todo
minecraft
I
am
feared
by
all
in
all
of
Minecraft,
Mírame
a
la
cara,
y
no
lo
contarás
Look
me
in
the
face,
and
you
won't
live
to
tell
the
tale.
Solo
me
verás
debajo
de
la
noche
oscura
You
will
only
see
me
under
the
dark
of
night,
Me
teletransporto
y
aparezco
justo
detrás
tuya
I
teleport
and
appear
right
behind
you.
Para
vencerme
no
lo
vas
a
tener
fácil
Defeating
me
won't
be
easy,
my
dear,
Soy
una
criatura
tan
fuerte
como
ágil!
I'm
a
creature
as
strong
as
I
am
agile!
(Vengo)
de
otro
planeta
solo
a
molestar
(I
come)
from
another
planet
just
to
cause
trouble,
Y
está
bastante
claro
que
no
tengo
ni
un
solo
rival
And
it's
quite
clear
I
don't
have
a
single
rival.
Puedo
robar
todos
los
bloques
de
tu
propiedad
I
can
steal
all
the
blocks
from
your
property,
Te
perdonaré
la
vida
si
te
pones
a
llorar
I'll
spare
your
life
if
you
start
to
cry,
pretty
lady.
(Enderman)
seré
protagonista
de
tus
pesadillas
(Enderman)
I
will
be
the
protagonist
of
your
nightmares,
Si
me
tienes
delante
te
arrodillas
If
you
have
me
in
front
of
you,
you
kneel.
(Enderman)
no
que
tiempo
para
tonterías
(Enderman)
No
time
for
foolishness,
(Morirás!)
antes
de
que
sea
de
día!
(You'll
die!)
before
it's
day!
Bienvenido
enderman
a
mi
reino
de
las
tinieblas
Welcome,
Enderman,
to
my
realm
of
darkness,
Tiemblas
cuando
mi
nombre
retumba
en
tu
sistema
You
tremble
when
my
name
echoes
through
your
system.
Fantasma,
demonio,
monster
in
the
night
Ghost,
demon,
monster
in
the
night,
Me
llaman
de
mil
formas
pero
tú
dime
herobrine
They
call
me
many
things,
but
you,
call
me
Herobrine.
Mi
presencia
es
un
augurio
de
que
nada
estará
en
calma
My
presence
is
an
omen
that
nothing
will
be
calm,
Mis
ojos
siniestros
me
permiten
ver
tu
alma
My
sinister
eyes
allow
me
to
see
your
soul.
Soy
la
maldad
pura
que
en
la
tierra
se
desata
I
am
pure
evil
unleashed
on
earth,
Y
tú
eres
un
insecto
basado
en
un
creepypasta
And
you
are
an
insect
based
on
a
creepypasta.
I'm
here,
es
la
frase
que
a
mí
me
define
I'm
here,
is
the
phrase
that
defines
me,
Con
fines
demoníacos
arrasaré
en
tu
declive
With
demonic
purposes,
I
will
ravage
your
decline.
Solo
eres
programación
proveniente
de
un
class
de
java
You
are
just
programming
from
a
Java
class,
Yo
soy
un
espíritu
y
mi
tumba
era
mi
jaula
I
am
a
spirit,
and
my
grave
was
my
cage.
Te
han
puesto
en
la
beta
1.8
cuando
yo
en
minecraft
diambulaba
They
put
you
in
Beta
1.8
when
I
roamed
Minecraft,
Tan
mal
programado
que
en
el
río
te
suicidabas
So
poorly
programmed
that
you
commit
suicide
in
the
river.
Steve
ha
matado
a
millones
de
tu
especie
Steve
has
killed
millions
of
your
kind,
En
cambio
a
mi
me
vio
y
se
ha
traumado
para
siempre
But
when
he
saw
me,
he
was
traumatized
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.