Текст и перевод песни Zarcort - Me Llaman El Pupas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Llaman El Pupas
Меня зовут Неудачник
Me
llaman
el
pupas,
soy
un
profesional
de
la
caida
Меня
зовут
Неудачник,
я
профессиональный
падатель.
Habre
besado
millones
de
suelos
en
mi
vida
Я,
наверное,
миллионы
раз
целовал
землю
в
своей
жизни.
Ya
viene
de
pequeño,
siempre
con
un
arañaso
Это
еще
с
детства,
всегда
с
царапиной.
Justo
cuando
todo
el
mundo
mira,
balonazo!
Как
только
все
смотрят
на
меня,
— бац,
мячом
в
лоб!
Soy
un
patoso,
cuando
camino
parezco
un
primate
Я
неуклюжий,
когда
иду,
похож
на
примата.
La
gente
me
mira
como
loco
de
remate
Люди
смотрят
на
меня,
как
на
полного
психа.
Me
estampe
con
la
farola
mirando
un
escaparate
Врезался
в
фонарный
столб,
разглядывая
витрину.
Me
dejaron
una
moto
y
me
queme
con
el
tubo
de
escape
Мне
дали
прокатиться
на
мотоцикле,
и
я
обжегся
о
выхлопную
трубу.
Y
es
que
yo
con
todo
me
despisto
И
я
вечно
всё
путаю,
Doy
la
nota
en
cada
lugar,
pero
no
de
listo
Везде
привлекаю
внимание,
но
не
своим
умом.
Quien
no
se
ah
caido
delante
de
todo
cristo
Кто
не
падал
перед
всеми?
Dime
quien
no
se
levanta
pensando
que
no
le
han
visto
Скажи,
кто
не
вставал,
думая,
что
никто
не
видел?
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Todo
el
mundo
me
señala,
ensima
se
me
rien
en
la
cara
Все
показывают
на
меня
пальцем,
да
еще
и
смеются
мне
в
лицо.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Dime
que
tambien
te
pasa,
tengo
miedo
y
no
salgo
de
casa
Скажи,
что
с
тобой
тоже
такое
бывает,
мне
страшно,
и
я
не
выхожу
из
дома.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Todo
el
mundo
me
señala,
ensima
se
me
rien
en
la
cara
Все
показывают
на
меня
пальцем,
да
еще
и
смеются
мне
в
лицо.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Estoy
en
tratamiento
psicologico
Я
нахожусь
на
психологическом
лечении,
Pero
no
quieren
verme
ni
mi
familia
ni
el
medico
Но
меня
не
хотят
видеть
ни
семья,
ни
врач.
En
mi
casa
ya
no
queda
mas
vajiya
de
cristal
В
моем
доме
не
осталось
ни
одной
стеклянной
посудины.
Cada
vez
que
cojo
un
plato
aqui
todo
el
mundo
se
asusta
Каждый
раз,
когда
я
беру
тарелку,
все
вокруг
пугаются.
El
medico
me
dijo
que
yo
era
un
chico
normal
Врач
сказал
мне,
что
я
нормальный
парень.
Me
tropece
con
una
estanteria,
fuera
de
mi
consulta!
Я
споткнулся
о
стеллаж,
вылетая
из
его
кабинета!
Me
levanto
pensando
que
solo
es
un
error
humano
Я
встаю,
думая,
что
это
всего
лишь
человеческая
ошибка.
Yo
jugaba
baloncesto
pero
me
parti
la
mano
Я
играл
в
баскетбол,
но
сломал
руку.
Me
pasa
por
naturaleza
Это
у
меня
в
крови.
Haciendo
una
cabaña
con
mi
primo
me
callo
un
martillo
en
la
cabeza
Строя
шалаш
со
своим
двоюродным
братом,
мне
на
голову
упал
молоток.
Se
me
olvido
la
letra
estando
en
un
concierto
Я
забыл
слова,
выступая
на
концерте.
Y
caminando
por
la
calle
pise
un
charco
de
cemento
А
идя
по
улице,
наступил
в
лужу
цемента.
Todo
pasa
de
golpe
y
porrazo
Все
происходит
внезапно
и
неожиданно.
Una
noche
estaba
en
una
fiesta
y
casi
me
llevo
un
balazo
Однажды
ночью
я
был
на
вечеринке
и
чуть
не
словил
пулю.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Todo
el
mundo
me
señala,
ensima
se
me
rien
en
la
cara
Все
показывают
на
меня
пальцем,
да
еще
и
смеются
мне
в
лицо.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Dime
que
tambien
te
pasa,
tengo
miedo
y
no
salgo
de
casa
Скажи,
что
с
тобой
тоже
такое
бывает,
мне
страшно,
и
я
не
выхожу
из
дома.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Todo
el
mundo
me
señala,
ensima
se
me
rien
en
la
cara
Все
показывают
на
меня
пальцем,
да
еще
и
смеются
мне
в
лицо.
Me
llaman
el
pupas!
Меня
зовут
Неудачник!
Estoy
en
tratamiento
psicologico
Я
нахожусь
на
психологическом
лечении,
Pero
no
quieren
verme
ni
mi
familia
ni
el
medico
Но
меня
не
хотят
видеть
ни
семья,
ни
врач.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Martos Bellos, Zarcort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.