Текст и перевод песни Zarcort - Rainbow Six Siege
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Six Siege
Rainbow Six Siege
Acércate,
no
tengo
nada
que
temer
y
tengo
sed
Come
closer,
I
have
nothing
to
fear,
and
I'm
thirsty
Mi
fusil
me
quema
y
tú
tienes
todas
las
de
perder
My
rifle
burns,
and
you
have
everything
to
lose,
girl
No
queda
nada
que
yo
tema,
soy
tu
problema
There's
nothing
left
for
me
to
fear,
I'm
your
problem
Mi
vida
amena
cuando
suenan
las
alarmas
al
anochecer
My
life's
amusing
when
the
alarms
sound
at
dusk
Van
a
yacer,
mis
lobos
preparados
están
en
ayunas
They
will
lie
down,
my
wolves
are
ready,
they're
starving
Llegó
la
cena,
mi
patrulla
aúlla
en
luna
llena
Dinner's
here,
my
patrol
howls
at
the
full
moon
Fuera
de
ser,
dolor
de
estómago
justo
antes
de
ver
Besides
being,
a
stomachache
just
before
I
see
Al
enemigo
voy
a
proceder
a
detener
The
enemy
I'm
going
to
proceed
to
stop
Veterano,
Los
años
me
dieron
la
calma
Veteran,
the
years
gave
me
calmness
Todo
soldado
ya
debe
saber
que
la
mente
va
antes
que
las
armas
Every
soldier
should
know
that
the
mind
comes
before
weapons
Era
novato,
ya
soy
coronel
I
was
a
rookie,
now
I'm
a
colonel
Nadie
me
dice
lo
que
tengo
que
hacer
No
one
tells
me
what
I
have
to
do
Tengo
que
matar
a
todo
aquel
I
have
to
kill
everyone
Que
tente
con
la
paz
del
estado
Who
tempts
the
peace
of
the
state
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
The
rain
of
fire
that
will
burn
the
earth
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
We
are
the
wall
of
steel,
a
legend
unfinished
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
Rainbow!
Fighting
for
freedom
Por
conseguir
libertad
For
freedom
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
The
rain
of
fire
that
will
burn
the
earth
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
We
are
the
wall
of
steel,
a
legend
unfinished
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
Rainbow!
Fighting
for
freedom
Por
conseguir
libertad
For
freedom
Sólo
escucho
la
respiración
de
mis
hermanos
I
only
hear
the
breathing
of
my
brothers
Nos
comunicamos
con
los
gestos
de
las
manos
We
communicate
with
hand
gestures
Estamos
bajo
cero
y
la
tensión
se
palpa
We're
below
zero
and
the
tension
is
palpable
Falta
de
poner
en
práctica
todo
lo
que
entrenamos
It
remains
to
put
into
practice
everything
we
trained
for
Tiramos
la
puerta,
grito
de
guerra
solo
con
eso
podemos
We
kick
down
the
door,
a
war
cry,
that's
all
we
need
Suena
tan
cerca,
todo
se
aferra,
pero
nunca
moriremos
It
sounds
so
close,
everything
clings,
but
we
will
never
die
Giro
de
tuerca,
boca
se
cierra
cuando
al
jefe
callemos
Twist
of
the
screw,
mouths
shut
when
we
silence
the
boss
Banda
de
tercas
traga
la
tierra
todos
saben
lo
que
hacemos
Stubborn
gang,
swallow
the
earth,
everyone
knows
what
we
do
Somos,
un
muro
inmovible,
una
unidad
indivisible
We
are,
an
immovable
wall,
an
indivisible
unit
La
humildad
visible,
la
uniformidad
temible
Visible
humility,
fearsome
uniformity
En
este
crimen
que
escribe
la
daga
de
la
maldad
In
this
crime
written
by
the
dagger
of
evil
Ya
nadie
oprime
el
derecho
de
las
personas
a
la
libertad
No
one
oppresses
the
people's
right
to
freedom
anymore
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
The
rain
of
fire
that
will
burn
the
earth
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
We
are
the
wall
of
steel,
a
legend
unfinished
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
Rainbow!
Fighting
for
freedom
Por
conseguir
libertad
For
freedom
La
lluvia
de
fuego
que
la
tierra
quemará
The
rain
of
fire
that
will
burn
the
earth
Somos
el
muro
de
acero,
leyenda
sin
acabar
We
are
the
wall
of
steel,
a
legend
unfinished
¡Rainbow!
Luchando
por
conseguir
libertad
Rainbow!
Fighting
for
freedom
Por
conseguir
libertad
For
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.