Zarcort - Rainbow Six Siege - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zarcort - Rainbow Six Siege




Rainbow Six Siege
Rainbow Six Siege
Acércate, no tengo nada que temer y tengo sed
Come closer, I have nothing to fear, and I'm thirsty
Mi fusil me quema y tienes todas las de perder
My rifle burns, and you have everything to lose, girl
No queda nada que yo tema, soy tu problema
There's nothing left for me to fear, I'm your problem
Mi vida amena cuando suenan las alarmas al anochecer
My life's amusing when the alarms sound at dusk
Van a yacer, mis lobos preparados están en ayunas
They will lie down, my wolves are ready, they're starving
Llegó la cena, mi patrulla aúlla en luna llena
Dinner's here, my patrol howls at the full moon
Fuera de ser, dolor de estómago justo antes de ver
Besides being, a stomachache just before I see
Al enemigo voy a proceder a detener
The enemy I'm going to proceed to stop
Veterano, Los años me dieron la calma
Veteran, the years gave me calmness
Todo soldado ya debe saber que la mente va antes que las armas
Every soldier should know that the mind comes before weapons
Era novato, ya soy coronel
I was a rookie, now I'm a colonel
Nadie me dice lo que tengo que hacer
No one tells me what I have to do
Tengo que matar a todo aquel
I have to kill everyone
Que tente con la paz del estado
Who tempts the peace of the state
La lluvia de fuego que la tierra quemará
The rain of fire that will burn the earth
Somos el muro de acero, leyenda sin acabar
We are the wall of steel, a legend unfinished
¡Rainbow! Luchando por conseguir libertad
Rainbow! Fighting for freedom
Por conseguir libertad
For freedom
La lluvia de fuego que la tierra quemará
The rain of fire that will burn the earth
Somos el muro de acero, leyenda sin acabar
We are the wall of steel, a legend unfinished
¡Rainbow! Luchando por conseguir libertad
Rainbow! Fighting for freedom
Por conseguir libertad
For freedom
Sólo escucho la respiración de mis hermanos
I only hear the breathing of my brothers
Nos comunicamos con los gestos de las manos
We communicate with hand gestures
Estamos bajo cero y la tensión se palpa
We're below zero and the tension is palpable
Falta de poner en práctica todo lo que entrenamos
It remains to put into practice everything we trained for
Tiramos la puerta, grito de guerra solo con eso podemos
We kick down the door, a war cry, that's all we need
Suena tan cerca, todo se aferra, pero nunca moriremos
It sounds so close, everything clings, but we will never die
Giro de tuerca, boca se cierra cuando al jefe callemos
Twist of the screw, mouths shut when we silence the boss
Banda de tercas traga la tierra todos saben lo que hacemos
Stubborn gang, swallow the earth, everyone knows what we do
Somos, un muro inmovible, una unidad indivisible
We are, an immovable wall, an indivisible unit
La humildad visible, la uniformidad temible
Visible humility, fearsome uniformity
En este crimen que escribe la daga de la maldad
In this crime written by the dagger of evil
Ya nadie oprime el derecho de las personas a la libertad
No one oppresses the people's right to freedom anymore
La lluvia de fuego que la tierra quemará
The rain of fire that will burn the earth
Somos el muro de acero, leyenda sin acabar
We are the wall of steel, a legend unfinished
¡Rainbow! Luchando por conseguir libertad
Rainbow! Fighting for freedom
Por conseguir libertad
For freedom
La lluvia de fuego que la tierra quemará
The rain of fire that will burn the earth
Somos el muro de acero, leyenda sin acabar
We are the wall of steel, a legend unfinished
¡Rainbow! Luchando por conseguir libertad
Rainbow! Fighting for freedom
Por conseguir libertad
For freedom






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.