Zarcort - Battlefield 4 Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zarcort - Battlefield 4 Rap




Battlefield 4 Rap
Battlefield 4 Rap
Yao!
Yo!
Weo-eo, Weo-eo
Weo-eo, Weo-eo
Voy a disparar tantas balas de fusil
I'm gonna shoot so many rifle rounds
Que no voy a dejar nada vivo por aquí
That nothing will be left alive around
Y es que sólo pensar que si me ves vas a morir
And just the thought of seeing me will make you die
Te pones a llorar y sientes miedo de
You start to cry, feeling fear inside
¡Hasta la vista recluta! Vuelve con tu familia
Hasta la vista, recruit! Go back to your family
¡Porque estás delante del mayor hijo de puta!
Because you're facing the biggest son of a bitch!
Rozo tu nuca con balas para ponerme a tono
I graze your neck with bullets to get in the mood
Dame una torreta y te lleno el cuerpo de plomo
Give me a turret and I'll fill your body with lead
Por tierra, mar o aire la batalla para es un baile
By land, sea, or air, the battle is a dance for me
Si cojo un Bazooka no queda nadie
If I grab a Bazooka, no one will remain
Venid de cuatro en cuatro, el dolor es instantáneo
Come four by four, the pain is instantaneous
Daño colateral directamente hacia tu cráneo
Collateral damage straight to your brain
Prefiero morir aquí que vivir entre rejas
I'd rather die here than live behind bars
Prefiero verte muerto con un balazo entre cejas
I'd rather see you dead with a bullet between your brows
¡Ven aquí!, ven a por si tienes agallas
Come here! Come get me if you have the guts
Si eres cobarde calla, ¡esto se llama Battlefield!
If you're a coward, shut up, this is called Battlefield!
Avanzo fusilando al que se esconde
I advance, shooting those who hide
Voy mirando al horizonte con mis hombres
I look at the horizon with my men
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
I feel the fire inside me and in my revolver
Están muertos, estoy en lo cierto
They're dead, I'm right
Planto la semilla del disparo
I plant the seed of the shot
Como te quedes parado cargo, disparo y matado
If you stay still, I load, shoot, and you're dead
Corre de mis dotes de soldado
Run from my soldier skills
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, kill or be killed, what else?
Ra-ta-ta-ta, van a matarte
Ra-ta-ta-ta, they're gonna kill you
Van a saltar para pararme
They're gonna jump to stop me
Elige tu equipo, chico, ¿estás listo?
Choose your team, boy, are you ready?
En un visto y no visto te doy kill, ¿me explico?
In the blink of an eye I'll kill you, do you get me?
No pierdas la calma, agarra tus armas
Don't lose your cool, grab your weapons
De un F18 nadie te salva
No one is safe from an F18
Te dejo criando malvas, ¿a ver quién da más?
I'll leave you pushing up daisies, who can top that?
¡Maldito campero esto no es juego pa' damas!
Damn camper, this ain't a game for ladies!
Cargo el arma, avanzo
I load the gun, I advance
No importa donde te escondas, te alcanzo
No matter where you hide, I'll reach you
Si me quedo sin balas granadas lanzo
If I run out of bullets, I throw grenades
Nada me para, dispara man, ¿eso es todo? ¿No tienes nada más?
Nothing stops me, shoot man, is that all? You got nothing else?
No pienso en escapar, contra ti soy capaz
I don't plan to escape, I'm capable against you
Por mucho que corras te voy a atrapar
No matter how much you run, I'm gonna catch you
Va a comenzar la partida, ¡ra-ta-ta-ta!
The game is about to start, ra-ta-ta-ta!
Retiro de un tiro tu vida man (¡¿cómo?!)
I take your life away with one shot, man (what?!)
Avanzo fusilando al que se esconde
I advance, shooting those who hide
Voy mirando al horizonte con mis hombres
I look at the horizon with my men
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
I feel the fire inside me and in my revolver
Están muertos, estoy en lo cierto
They're dead, I'm right
Planto la semilla del disparo
I plant the seed of the shot
Cómo te quedes parado, cargo, disparo y matado
If you stay still, I load, shoot, and you're dead
Corre de mis dotes de soldado
Run from my soldier skills
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, kill or be killed, what else?
El material de mi mejor arma
The material of my best weapon
No es el metal, son ¡neuronas!
It's not metal, it's neurons!
Cómo te me escapes te persigo hasta tu ¡zona!
If you escape, I'll chase you to your zone!
Las balas no serán un problema ¡so maricona!
Bullets won't be a problem, you little bitch!
Con un solo cuchillo puedo con veinte
With a single knife I can handle twenty
Personas y más, con mi granada mental
People and more, with my mental grenade
Soy un buen militar sabiendo cuando matar
I'm a good soldier, knowing when to kill
¡Tú! Eres la rata de laboratorio en mi plan
You! You're the lab rat in my plan
¡Yo! Provoco muertes que me ponen cómo un orgasmo
Me! I cause deaths that make me feel like an orgasm
Ardiente cómo el cargador (¡oh!) de mi fusil de asalto (¡sí!)
Burning like the magazine (oh!) of my assault rifle (yeah!)
No eres un hombre si me matas con un franco
You're not a man if you kill me with a sniper
Escondido en un muro llorando
Hiding in a wall, crying
¡No me mates porfi! ¡Mírame a la cara, soy el hijo de Chuck Norris!
Don't kill me, please! Look me in the face, I'm Chuck Norris' son!
Cuando aparezca mejor vete
When I show up, you better leave
Puedo matar a miles de soldados con un machete de juguete
I can kill thousands of soldiers with a toy machete
¡Con la polla si hace falta!
With my dick if I have to!
En este juego puedo, debo y quiero fusilaros ¡con la cabeza bien alta!
In this game I can, I must, and I want to shoot you all with my head held high!
Avanzo fusilando al que se esconde
I advance, shooting those who hide
Voy mirando al horizonte con mis hombres
I look at the horizon with my men
Noto el fuego en mi interior y en mi revólver
I feel the fire inside me and in my revolver
Están muertos, estoy en lo cierto
They're dead, I'm right
Planto la semilla del disparo
I plant the seed of the shot
Cómo te quedes parado cargo, disparo y matado
If you stay still, I load, shoot, and you're dead
Corre de mis dotes de soldado
Run from my soldier skills
¡Battlefield 4, me matas o te mato!, ¿o qué?
Battlefield 4, kill or be killed, what else?





Авторы: Miguel Martos Bellos, Zarcort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.