Zarcort - Hello Neighbour Rap - перевод текста песни на английский

Hello Neighbour Rap - Zarcortперевод на английский




Hello Neighbour Rap
Hello Neighbour Rap
Como me gusta mi nuevo barrio
I love my new neighborhood
Es fantástico, ja
It is fantastic
Cada mañana me levanto con una sonrisa
Every morning I wake up with a smile
Soy tan feliz
I am so happy
Disfrutando de este sol y la brisa
Enjoying the sun and the breeze
Tengo un nuevo trabajo y con ello un nuevo vecindario
I have a new job and a new neighborhood
Yo me acabo de mudar estoy contento con mi salario
I just moved in and am happy with my salary
No creo que este sitio sea para siempre
I do not think this place is forever
Pero me gusta
But I like it
Parece tan seguro que nada me asusta
It seems so safe that nothing scares me
Tengo vecino pero debo presentarme
I have a neighbor but I have to introduce myself
Voy tan cansado de todo el día que quiero acostarme
I am so tired from the whole day that I want to go to bed
Que a sido eso
What was that?
Un fuerte ruido me despierta
A loud noise wakes me up
Veo a la casa del vecino con la puerta abierta
I see the neighbor's house with the door open
Bajo descalzo y oscuro alumbro con esta linterna
I go down barefoot and dark with this flashlight
Soy un tío valiente, pero me tiemblan las piernas
I'm a brave guy, but my legs are shaking
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
Algo esconde dentro de su casa
He hides something in his house
Me mata la curiosidad porque algo pasa en su interior
My curiosity is killing me because something is going on inside
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
¿Y si no vuelvo a salir?
What if I never come out again?
Tiene cara de tener poco amigos, me parece a
He seems to have few friends, I think
Me acerco con sigilo
I approach with stealth
Quiero ver que esta pasando
I want to see what is happening
Mi vecino puede que este loco y me la estoy jugando
My neighbor may be crazy and I'm playing with fire
Lleva guantes en las manos y una pala sucia
He wears gloves on his hands and a dirty shovel
Solo quiero saludarle pero, hola
I just want to say hello, but hello
Me despierto de nuevo en mi cama
I wake up in my bed again
Me duele la cabeza
My head hurts
¿Qué cojones a pasado? Piensa
What the heck happened? Think
¿Me ha pegado él?
Did he hit me?
¿A sido un sueño? No lo
Was it a dream? I do not know
Pero pienso descubrirlo
But I am going to find out
Así que voy a intentarlo otra vez
So I am going to try again
Me pierde la curiosidad
Curiosity gets the better of me
Quiero saber que pasa
I want to know what is going on
Estoy mas pendiente a su jardín
I'm more interested in his garden
Que a mi propia casa
Than my own house
No soy detective pero como si lo fuese
I am not a detective but I feel like one
Tiene el sótano cerrado
He has the basement closed
Que pena que lo abriese
What a pity he opened it
Ay, tiene una trampa de osos ¿Qué cojones?
Oh, he has a bear trap What the hell?
Veo maniquíes, me cago en los pantalones
I see mannequins, I shit my pants
Creo que lo tengo justo detrás
I think he is right behind me
Y me parece a mí, que otra vez me voy a despertar
And it seems to me that I am going to wake up again
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
Algo esconde dentro de su casa
He hides something in his house
Me mata la curiosidad porque algo pasa en su interior
My curiosity is killing me because something is going on inside
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
¿Y si no vuelvo a salir?
What if I never come out again?
Tiene cara de tener poco amigos, me parece a
He seems to have few friends, I think
Okey, okey
Okay, okay
Esto ha sido Zarcort
This was Zarcort
Esto ha sido Piter G
This was Piter G
2017, vuelven los rap plays ah, ah, ah
2017, the rap plays are back ah, ah, ah
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
Algo esconde dentro de su casa
He hides something in his house
Me mata la curiosidad porque algo pasa en su interior
My curiosity is killing me because something is going on inside
Quiero adentrarme en el terreno del señor mas loco que he conocido
I want to go into the land of the craziest man I have ever met
No han sido pocos
There have not been many
¿Y si no vuelvo a salir?
What if I never come out again?
Tiene cara de tener poco amigos, me parece a
He seems to have few friends, I think





Авторы: miguel ángel martos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.